Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous évoquerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous évoquerons des orientations pour les conclusions finales concernant le rapport sur l'UEM, que je soumettrai au Conseil européen en décembre.

We will discuss orientations for final conclusions on the EMU report, which I will submit to the European Council in December.


Dans les mois qui viennent, nous évoquerons une série de questions qui concernent précisément la croissance économique à long terme: nous discuterons de l'énergie en mai, de l'innovation, de la stratégie numérique et d'autres services en octobre, de la défense en décembre ainsi que de la compétitivité et de la politique industrielles une première fois en juin, puis de nouveau au printemps de l'année prochaine, dans la perspective de l'examen de la stratégie Europe 2020.

In the months ahead we will talk about a range of themes related precisely to long-term economic growth: we will discuss energy in May, innovation, digital agenda and other services in October, defence in December, industrial competitiveness and industrial policy this June as a first discussion and then again in the Spring next year, preparing for the review of the EU 2020 strategy.


Nous évoquerons les derniers développements, notamment en ce qui concerne les marchés financiers, et nous prendrons les décisions nécessaires concernant la recapitalisation du secteur bancaire.

We will discuss the latest developments, notably as regards financial markets, and take the decisions required concerning the recapitalisation of the banking sector.


Parmi les priorités recensées dans l'examen annuel de la croissance, que nous évoquerons tout à l'heure lors du Conseil européen, figure notamment l'adoption de mesures destinées à promouvoir la croissance et la compétitivité, ainsi qu'à s'attaquer au chômage et aux conséquences sociales de la crise.

In the Annual Growth Survey, which we will discuss at the European Council later today, priorities include among others action on promoting growth and competitiveness as well as tackling unemployment and the social consequences of the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas attendre que tous les problèmes actuels soient résolus lors de ce sommet, et oui, nous évoquerons la question des légumes.

We should not expect a resolution of all pending problems at this summit – and yes, we will raise the issue of vegetables.


Nous essayons donc d’encourager, de coordonner et de soutenir les États membres et nous évoquerons ce problème avec eux lorsque ce sera possible mais, en fin de compte, ces dispositions sanitaires spécifiques sont de la responsabilité des États membres.

So, we try to encourage, coordinate with and support the Member States, and we will raise this issue with them whenever possible but, at the end of the day, this specific area of health care provision is the responsibility of the Member States.


Nous évoquerons cette question lors de ces réunions et, si le gouvernement ukrainien déclare qu’il souhaiterait nous voir concentrer une partie de nos dépenses sur cette question, nous examinerons volontiers cette requête.

We will raise this issue during those meetings and if the government in Ukraine says it would like us to focus some of our spending on this issue, we would be delighted to look at that.


J’espère que la prochaine fois que nous évoquerons ce sujet, ce ne sera pas en séchant nos larmes, et que nous avons la ferme volonté de faire face au monde d’aujourd’hui; un monde dans lequel l’Europe, en œuvrant à la promotion de la coopération interne, puisse servir de guide - dans le cadre des Nations unies et de l’action multilatérale - dans la prévention des grands dangers qui nous menacent.

I hope that the next time we talk about this we are not still drying our tears, but that we have a firm will to face up to today’s world. A world in which Europe, working to promote internal cooperation, can also offer a path and a guide in order – within the framework of the United Nations and multilateral action – to deal with the significant dangers we are facing.


À l'occasion de ma visite, nous évoquerons l'état actuel des négociations sur l'élargissement en matière d'agriculture, sur la préparation en Lettonie et sur le programme Sapard», a déclaré M. Franz Fischler.

My visit will serve as an opportunity to discuss the state of play of the enlargement negotiations on agriculture, on the preparations in Latvia and on SAPARD". , Fischler said.


Là encore, nous évoquerons le potentiel du troisième secteur, à la fois sur le plan de la création de petites entreprises utilisant les compétences et l'expérience dont les femmes disposent dans les secteurs sociaux traditionnels et sur le plan de la création d'entreprises novatrices dans des secteurs non traditionnels.

Here again, we wish to refer to the potential of the third sector both in establishing small enterprises using skills and experience that women have in traditional care sectors and in developing innovative businesses in non-traditional sectors.


w