Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «nous étudions présentement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous étudions tous les modes de transport — ou, du moins, nous le ferons d'ici la présentation de notre rapport et de nos recommandations, à la fin de l'année —, mais aujourd'hui, nous nous concentrons sur les chemins de fer.

We are looking at all modes of transport, or we will have by the time we issue a final report and recommendations at the end of the year, but we're focusing on rail today.


Je ne commenterai pas les dossiers qui se trouvent spécifiquement en cours de traitement actuellement, car je veux les présenter lorsque nous aurons terminé les travaux. Toutefois, nous parlons aux défenseurs des droits de l’homme et aux organisations actives dans ce domaine, et nous étudions dans les 27 États membres ce qui pourrait constituer une manière plus efficace de traiter cette question et d’exercer une pression maximale.

I will not comment on what currently is being dealt with specifically because I want to present this when we finish the work, but we are talking to human rights activists and to organisations, as well as considering across the 27 Member States what might be a more effective way of being able to address this issue and to put as much pressure as we possibly can.


Pour une raison quelconque, le gouvernement conservateur ne veut pas ou ne peut pas trouver ce juste équilibre, et il nous l'a prouvé en présentant le projet de loi S-3 et aussi en présentant la mesure législative sur les certificats de sécurité dont nous avons débattu à la Chambre en janvier et qui ressemble à certains égards à celle que nous étudions aujourd'hui.

For some reason, the Conservative government is either unwilling or unable to find that balance, as it has proven by introducing Bill S-3 and by the security certificate legislation that we debated in this House in January, which has some similarity to this legislation.


C’est important pour nous – et c’est la raison pour laquelle nous étudions le problème dans son ensemble et pour laquelle nous allons présenter une proposition relative à la manière d’organiser l’information aux patients dans l’Union européenne, même si nous savons que c’est extrêmement difficile.

This is important for us – and this is the reason why we are studying the whole problem and why we will produce a proposal on how information for patients in the European Union should be organised, although we know that it is extremely difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est libre de fixer ses prix, mais nous étudions la situation de manière intense et je pense que nous serons en mesure de présenter des solutions.

They are free to set their prices, but we are intensely studying the situation and I think that we will be able to present solutions.


À l’issue de la mission d’enquête dépêchée par la DG Relex au mois d’avril, nous étudions à présent les moyens de fournir un soutien financier, en particulier pour la reprise socio-économique, outre l’assistance humanitaire d’envergure que nous assurons déjà.

Following the April fact–finding mission by DG Relex, we are now exploring ways and means of providing financial support, especially for socio–economic recovery, in addition to our considerable humanitarian assistance.


Si nous étudions l'histoire, nous constatons que le terrorisme est présent et a été présent en maints endroits.

If we study history, we see that terrorism is present in many areas and has been in many areas.


La Commission justifie la proposition que nous étudions à présent en se fondant sur l'urgence.

The Commission justifies the proposal we are now examining on the grounds of urgency.


Nous étudions actuellement les principaux régimes d'aide des pays membres et je pense présenter à la Commission dans quelques mois les premières propositions résultant de cet examen".

We are currently analysing the largest aid schemes in each member state and I expect to be putting the first proposals arising from this review to the Commission in the next few months".


Lorsque nous examinons et étudions le dossier — et bien sûr, nous examinons tous les documents judiciaires, les rapports de police lorsque nous nous penchons sur le passé de la personne — le comportement en établissement est un facteur essentiel qui nous permet de déterminer si cette personne peut être surveillée de manière sécuritaire dans la collectivité et si la libération conditionnelle de ce délinquant présente un risque pour le public.

When we are reviewing and looking at the file, and of course we have looked at all the court documents, the police reports and everything else as we move through this individual's history, the institutional behaviour is a critical component of whether or not we can make the determination that this individual can be monitored safely in the community and whether there is a risk to the public if this offender is placed on a conditional release.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étudions présentement ->

Date index: 2021-08-30
w