Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étudierons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous étudierons donc des possibilités de diversification à la ferme pour augmenter les revenus.

So we'll be looking at on-farm diversification opportunities to increase revenues.


Nous étudierons donc la réponse reçue hier soir (que je n’ai pas vue, mais je crois comprendre que nous l’avons reçue) et nous verrons quelles modifications supplémentaires ont été proposées.

So we will study the reply received yesterday evening (which I have not seen, but I understand it was received) and we will see what further changes have been proposed there.


Nous étudierons donc le potentiel de progrès au-delà de 2012 ainsi que l'objectif de 120 g, en nous fondant pour cela sur une évaluation d'impact.

We will thus consider the potential for progress beyond 2012, and the 120 g objective, on the basis of an impact assessment.


Nous étudierons donc le potentiel de progrès au-delà de 2012 ainsi que l'objectif de 120 g, en nous fondant pour cela sur une évaluation d'impact.

We will thus consider the potential for progress beyond 2012, and the 120 g objective, on the basis of an impact assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et donc s’ils nous proposent une nouvelle ligne directrice, nous l’étudierons avec la plus grande attention.

Therefore, if the agency puts forward a new guideline, we will study it very attentively.


En comité, nous étudierons donc ce projet de loi en portant une attention particulière à ces questions-là.

In committee, we will pay particular attention to these particular aspects of the bill.


Son Honneur le Président: Nous étudierons donc la question de privilège à l'heure appropriée demain.

The Hon. the Speaker: At the appropriate time tomorrow, we will proceed with the question of privilege.


Je dois dire que nous aurions préféré avoir un texte écrit, mais j’ai cru comprendre que ses propos ont fait l’objet de débats internes au sein de la Commission, que nous aurions donc un texte plus précis que nous étudierons à loisir.

I must say that we would have preferred to be presented with a written text, but it appears that these ideas have been the subject of internal debates within the Commission and that we will therefore be given a more specific text to study at our leisure.


Nous serons donc très occupés pendant un an ou un an et demi, j'en suis convaincu, puisque nous étudierons chaque aéroport du Canada.

So we'll be busy for the greater part of a year or a year and a half, I'm sure, as we look at every airport in this country.


D'ici la fin de la session en juin, nos séances auront lieu ici, donc pas de déplacements : nous terminerons l'étude sur l'éducation postsecondaire; nous examinerons le projet de loi C-268; nous étudierons les tickets modérateurs dans le milieu de la santé, et nous aurons peut-être une journée consacrée à l'autisme.

Our agenda between now and the end of the session in June is based on meetings that will take place here, no travelling: finishing up the post-secondary education study; reviewing Bill C-268; the user fees in health care; and we might have the autism day.




D'autres ont cherché : nous étudierons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étudierons donc ->

Date index: 2023-11-21
w