Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étudierons certainement » (Français → Anglais) :

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous étudierons certainement sérieusement et attentivement le rapport du commissaire à l'information.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we will certainly study seriously and carefully the information commissioner's report.


Cependant, si nous voulons nous lancer dans un type d'entreprise différent, nous étudierons certainement cette possibilité de très près.

But if we're going to enter into something different, we're certainly going to have a very close look at it.


Pour la prochaine période, nous étudierons certainement l’opportunité de conserver la limite supérieure actuelle ou de procéder à d’éventuels ajustements afin d’améliorer ou de garantir la capacité d’absorption.

For the forthcoming period, we will certainly consider whether the level of the current upper limit is justified and whether any adjustments are necessary in order to better design or secure the absorption capacity.


Bien sûr, je suis certaine que mes services vont se pencher sur la crise irlandaise, parce qu’elle a coûté plusieurs millions d’euros à l’Union européenne et beaucoup d’argent au gouvernement irlandais; c’est donc quelque chose qui ne passera pas inaperçu et que nous étudierons.

Of course, I am sure my services will reflect on the Irish crisis because it has cost the European Union many millions of euros and another large sum of money to the Irish Government; so it is something which will not remain unnoticed, and we shall study it.


Nous avons des programmes qui permettent d'aider les entreprises admissibles, et nous étudierons certainement toute proposition qui pourrait être présentée.

We have programs that are available to help the companies that qualify and we will certainly look at any proposal that comes forward.


Vous avez fait des suggestions sur la façon de s’assurer que l’arrachage se passe en conformité avec un certain nombre d’aspects sociaux et environnementaux et je peux vous assurer que nous nous en inspirerons utilement lorsque nous étudierons le meilleur cadre à donner à l’arrachage dans notre proposition législative.

You have put forward suggestions on how to ensure that grubbing-up complies with a certain number of social and environmental aspects and I can assure you that these will serve as a useful inspiration when we consider how better to frame grubbing-up within our legislative proposal.


Mais je vous rappelle qu’en réalité, ce sont les services du Parlement qui doivent prendre l’initiative d’une révision de cet accord et que, par conséquent, nous attendons que vous nous fassiez une proposition que nous étudierons avec le plus grand intérêt et l’esprit constructif que nous avons, je pense, démontré ces derniers temps et qui a été reconnu par certains d’entre vous dans vos interventions, comme Mme Mathieu et M. Gemel ...[+++]

We are, therefore, waiting for them to come to us with a proposal, which we will then examine with the utmost interest, in the constructive spirit which I believe we have shown in recent times and which has been acknowledged by various honourable Members, such as Mrs Mathieu and Mr Gemelli, Chairman of the Committee on Petitions, in their speeches.


Toutefois, si c'est possible, nous étudierons certainement cette question.

However, if it is possible, we will certainly give that consideration.


Nous l’étudierons également sous l’angle de la politique sociale et de l’emploi et nous le soumettrons à un certain nombre de tests.

We will also be looking at this from the perspective of social and employment policy, and will be applying a number of tests.


Tout cela se fait plutôt à l'échelle microscopique, mais nous étudierons certaines questions particulières afin de déterminer s'il existe une meilleure façon de les aborder et si nous sommes aptes à réagir.

This is somewhat at the micro level, but we will examine particular issues to determine whether there is a better way of dealing with it and whether we can respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étudierons certainement ->

Date index: 2025-06-12
w