Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étions réellement déçus » (Français → Anglais) :

Si nous étionsellement à l'écoute du mouvement populaire partout au pays, nous passerions aux actes et ferions ce que la population réclame. Comme il est 19 h 30, il est de mon devoir d'interrompre maintenant les délibérations et de mettre aux voix la motion dont la Chambre est maintenant saisie.

It being 7:30 p.m., it is my duty to interrupt the proceedings and put forthwith the question necessary to dispose of the motion now before the House.


Nous sommes réellement déçus de constater qu'après avoir discuté avec les gens de loi et les conseillers de nos communautés, les représentants du gouvernement du Canada proposent une perspective complètement différente.

It really disappoints us greatly that officials from the Government of Canada met with legal people and advisers from our communities about this issue and then something totally different occurred.


C’est donc ce que nous avons fait, et je pense que ce document a été fort bien accueilli par les marchés, comme nous avons pu le constater ces derniers jours, parce qu’ils ont compris que nous étions réellement disposés à avancer de façon déterminée sur tous les aspects d’une réponse complète, y compris le FESF.

So that is what we did, and I think it was extremely well received by the markets, as we have seen in recent days, because they understood that now there was a real willingness to move in a decisive way on all aspects of a comprehensive response, including on the EFSF.


Nous étions très déçus que, du côté des deux partis majoritaires, le Parti conservateur et le Parti libéral, on n'adopte pas la clause crépusculaire.

We were very disappointed when the two majority parties, namely the Conservative Party and the Liberal Party, did not adopt the sunset clause.


J'ai dit de façon claire que nous étions très déçus de la décision européenne de subventionner les exportations de porc.

I made it clear that we were very disappointed at Europe's decision to subsidize hog exports.


À cette époque, nous nous étions fondés sur des données économiques extrêmement optimistes et nous étions réellement convaincus que nous pourrions réaliser une croissance durable d’au moins 3 %, une réforme économique, le plein emploi et l’inclusion sociale.

At that time we were working on the basis of very optimistic economic data and really thought that we could bring about sustainable growth of at least 3%, along with economic reform, full employment and also social inclusion.


Le sommet d’Helsinki et l’agenda réduit de la CIG nous ont réellement déçus. Nous espérons que vous élargirez ce dernier au maximum et que vous l’appliquerez au bénéfice d’une coopération renforcée.

We were really disappointed with Helsinki and the narrow IGC agenda and we hope that you will widen it as much as possible and use it to benefit reinforced cooperation.


C'est pourquoi nous étions très déçus de voir qu'un grand travail de persuasion était nécessaire pour ajouter quinze emplois aux quinze déjà prévus dans le budget rectificatif et supplémentaire 4/1999 et parvenir donc à un total de trente emplois pour cette année.

That is why we were most disappointed that people took so much convincing when it came to adding a further fifteen posts to the fifteen provided for in the supplementary and amending budget 4/1999, i.e. a total of 30 for this year.


C'est pourquoi nous étions très déçus de voir qu'un grand travail de persuasion était nécessaire pour ajouter quinze emplois aux quinze déjà prévus dans le budget rectificatif et supplémentaire 4/1999 et parvenir donc à un total de trente emplois pour cette année.

That is why we were most disappointed that people took so much convincing when it came to adding a further fifteen posts to the fifteen provided for in the supplementary and amending budget 4/1999, i.e. a total of 30 for this year.


Lorsque Air Canada a quitté la table, nous étions réellement déçus.

When Air Canada left the table, we were really disappointed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions réellement déçus ->

Date index: 2022-01-19
w