Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étions plein " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous étions pleins d'optimisme lorsque nous nous sommes lancés dans cette entreprise, mais nous avons éprouvé des frustrations et de la confusion au cours des discussions avec Transports Canada.

We were very optimistic going in, but some frustration and confusion occurred as we went through the process with Transport Canada.


À ce moment-là, nous étions pleins de bonne volonté et toutes nos organisations faisaient le maximum pour que ce spectacle puisse avoir lieu, pour que les choses s'améliorent partout au Canada, dans la province et à tout le moins dans cette ville qui avait été durement touchée par la crise.

It was all goodwill at that point on our part, and we were pushing the envelope in all of our organizations to make this event happen, to improve everything for the country, the province, and certainly the city that was hard-hit by this crisis.


De ce côté-ci, nous étions pleins de bonnes intentions pour vous écouter et pour essayer d'arriver à des solutions, à des suggestions.

There are a lot of good intentions on this side to listen and to try to come up with some solutions, some suggestions.


Nous avons participé à une conférence à Genève où, en plein cœur de la crise, chacun a avancé que nous devions poursuivre comme avant en attendant simplement la fin de la crise pour ensuite reprendre où nous en étions.

We have now had a conference in Geneva, where, in the midst of the crisis, everyone claimed that we have to carry on as before and we can simply wait until the crisis is over and then continue where we left off.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a six ans, nous étions pleins d’optimisme lorsque nous débattions de la disposition du traité de Nice aux termes de laquelle, à compter de 1999, avec une prise d’effet cinq ans plus tard, à savoir en 2004, et sous réserve du vote à l’unanimité du Conseil, les domaines politiques dont nous discutons aujourd’hui seraient soumis à la procédure de codécision. Pourtant, deux ans plus tard, rien ne s’est encore produit.

Six years ago, we were full of optimism when we discussed the provision in the Treaty of Nice to the effect that, from 1999 onwards, and entering into effect five years later – that is, in 2004 – and subject to a unanimous vote in Council, the policy areas that we are discussing today should become subject to the codecision procedure, yet, two years later, nothing has happened yet.


Nous devons nous lancer dans une véritable éducation, nous ouvrir à l’extrême diversité du monde et admettre qu’il pourrait être un lieu de vie très agréable et plein de tolérance, si seulement nous étions capables de vivre les uns avec les autres.

We need to engage in education in the real sense, to open minds to the fact that the world is extremely diverse and could be a very tolerant and good place to live if we could only live with each other.


À cette époque, nous nous étions fondés sur des données économiques extrêmement optimistes et nous étions réellement convaincus que nous pourrions réaliser une croissance durable d’au moins 3 %, une réforme économique, le plein emploi et l’inclusion sociale.

At that time we were working on the basis of very optimistic economic data and really thought that we could bring about sustainable growth of at least 3%, along with economic reform, full employment and also social inclusion.


Toutefois, nous avons été très étonnés de voir votre nom apparaître sur nos moniteurs alors que nous étions en pleine réunion de notre bureau.

We were, though, somewhat astonished to see your name appear on the monitor during our bureau meeting.


Il avait la conviction que nous étions pleins de talents et que nous devions les utiliser pour notre promotion collective, que nous avions tous les moyens intellectuels pour réussir, à l'égal des soi-disant anglophones de notre province et des autres provinces, bien que pour de nombreuses raisons, nous soyions partis en retard.

He was convinced that we had a vast pool of talent and that we should use those talents to develop our collective potential. He believed we had the intellectual capacity to do as well as the so-called anglophones in our province and the other provinces, although for a host of reasons, we got off to a slow start.


Lorsque le projet de loi a été présenté, nous étions plein d'espoir, mais nous n'avons pas relevé d'améliorations par rapport au statu quo. Notre point de vue a été confirmé par la plupart des Premières nations et l'observateur indépendant avec qui nous nous sommes entretenus.

Although we were hopeful when the bill was first introduced, our failure to find any positive departures from the status quo have been confirmed by almost every First Nation and independent observer with whom we have spoken.




Anderen hebben gezocht naar : nous étions plein     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions plein ->

Date index: 2021-08-08
w