Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étions partis » (Français → Anglais) :

Revenons au Brexit : nous nous étions mis d'accord avec la partie britannique sur un agenda portant cette semaine sur l'Irlande, la gouvernance de l'accord de retrait et la transition.

To come back to Brexit, we agreed with the UK side this week that the agenda would cover Ireland, the governance of the withdrawal agreement, and the transition.


J'avais 10 ans, et avec ma famille, nous étions partis de Toronto en voiture pour aller rendre visite à des membres de notre famille à Montréal.

I was 10 years old, and our family was driving from Toronto to Montreal to visit relatives.


Et nous étions partis pour un grand débat.

And off we would go in a great debate.


Si nous étions partis de zéro, nous aurions pu toutes les discuter.

If we had been starting from scratch, we could have discussed them all.


Nous étions partie à tout cela et il me semble que le moment est venu pour nous d'être partie à quelque chose de positif.

We were party to all of that and it would seem to me that it is time to be party to something positive.


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


Je suppose que c'est insensé et j'ai tenté de faire valoir que si nous étions partis de ce principe, il ne serait pas nécessaire de prouver quelles valeurs sont chères aux gais et aux lesbiennes et sont pour eux plus précieuses que celles des couples de même sexe qui sont mariés.

I suppose it is wrong-headed and I have tried to argue that had we started from that premise, it would not be necessary to fend and prove what values gays and lesbians cherish and value more than couples of the same sex who are married.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a naturellement évolué et nous devons pouvoir en parler.

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a naturellement évolué et nous devons pouvoir en parler.

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


Quand on lui a reposé la question de savoir si le législateur avait eu l'intention d'en faire une loi habilitante, la ministre a indiqué que nous étions partie à la Convention des Nations Unies et que le tout était conforme.

When asked again whether it was intended to be enabling legislation, she indicated that we were a party and that it was in conformity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions partis ->

Date index: 2025-04-02
w