Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "nous étions loin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous étions loin de nous douter que c'était nous qui étions condamnés à perpétuité, plutôt que Clifford Robert Olson.

Little did we did know that we were the ones who were getting the life sentence at the time and not Clifford Robert Olson.


Outre le fait que nous étions loin d’avoir atteint ces objectifs, même avec la stratégie de Lisbonne - au niveau, par exemple, du taux de recherche et de développement -, nous devons nous interroger sur la pertinence de nombre de ces objectifs.

Apart from the fact that we were a long way from achieving these goals even with the Lisbon Strategy – for example in the research and development rate – the question must be raised of whether many of these goals make sense.


Le dernier sommet de novembre s’était avéré plus difficile et nous étions loin de parvenir à un accord, quoique les nombreuses négociations individuelles que nous avons eues nous aient finalement permis d’obtenir des résultats dans les quatre domaines suivants: l’économie; la liberté, la sécurité et la justice; la sécurité extérieure; et la recherche et la culture.

The last summit meeting in November was more difficult and we were far from coming to an agreement, whereas through the many individual negotiations that we conducted we finally achieved our result in the four areas: the economy; freedom, security and justice; external security; and research and culture.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assistance after having undergone something that we can scarcely imagine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous étions loin alors de l’élément essentiel du processus d’intégration !

How far we were then from seeing it as the key element in the process of integration!


Comme nous étions loin alors de l’élément essentiel du processus d’intégration !

How far we were then from seeing it as the key element in the process of integration!


L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, les préparatifs en cours en vue de la tenue du Sommet des Amériques à Québec est un spectacle auquel la majorité d'entre nous étions loin de nous attendre au Canada.

Hon. Mira Spivak: Honourable senators, there is a particular spectacle that I do not think many of us ever expected to see in Canada, and that is the unbelievable preparations in Quebec City for the Summit of the Americas.


La fin de la Guerre froide a été célébré par beaucoup, mais nous étions loin de nous douter qu'elle laisserait un vide favorable à la multiplication des conflits régionaux.

The end of the cold war was celebrated by many, but little did we realize that such a vacuum would bring about so many regional conflicts.


Nous étions loin de nous douter, il y a quelques années, que certains de nos dirigeants adultes pouvaient représenter un risque pour nos jeunes.

Little did we realize, a few years ago, that a major risk to the safety of our youth could exist in our adult leaders.


J'ai cru comprendre que nous étions loin d'être unanimes et qu'il serait difficile de former un groupe représentatif prêt à voyager avant la rentrée, à l'automne.

My little ears told me that it was by no means unanimous, that it was going to be difficult to get a representative group from the committee willing to travel before we are back in the fall.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     nous étions loin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions loin ->

Date index: 2022-09-11
w