Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous étendre trop " (Frans → Engels) :

Sans m'étendre trop longuement sur la question, je pense que l'autre élément ici est que, comme je vous le disais au début, nous travaillerons surtout pour London en Ontario plutôt que pour Londres en Angleterre, surtout pour Saskatoon plutôt que pour Singapour.

Without going on too long on that question, I think the other thing is that our concentration, as I mentioned earlier, will be on London, Ontario, instead of London, England, and Saskatoon instead of Singapore.


J’adhère à l’analyse qui a émergé du débat: il ne suffit pas de lancer simplement des campagnes militaires, ce qui est un point fondamental, mais elles doivent également être lancées rapidement, et je ne crois pas que nous devrions nous étendre trop longtemps sur des questions de compétence, sur le fait de savoir s’il faudrait que ce soit l’Union européenne ou l’OTAN - nous ne devons pas perdre de temps.

I endorse the analysis that has emerged from the debate: it is not enough merely to take military action, which is a fundamental point, but it must also be taken swiftly, and I do not believe that we should dwell over-long on issues of competence, whether it ought to be the European Union or NATO – we must not waste time.


Je rappelle aux députés qu'il y a deux réunions sur la pollution de l'air qui sont également prévues, de sorte que nous ne voudrons probablement pas nous étendre trop longuement sur cette question.

I'll just remind members that there are two meetings on air pollution scheduled as well, so we may not want to dwell too much on that.


Ce sont là, je le répète, des questions que nous avons bien débattues en de précédentes occasions et sur lesquelles je ne veux pas m'étendre trop longuement.

But again, this is something that we have discussed in depth on previous occasions so I will not dwell on it too long.


Je ne vais pas m'étendre trop longtemps sur le sujet car je suis sûr que nous aurons l'occasion d'y revenir abondamment au cours des deux prochains jours.

I will not spend too much time on the report, as I'm sure we will discuss it at length over the next two days.


Je ne veux pas m'étendre trop longuement là-dessus, car nous sommes ici pour appuyer la SRC en tant que radiodiffuseur public, et non ses politiques de gestion.

I don't want to dwell on this, because we're really here supporting CBC, the public broadcaster, not its management policies.


Je pense dès lors que nous ne devrions pas nous étendre trop longtemps sur ce sujet, étant donné que les États membres et la population ont déjà largement accepté la réglementation sur l'heure d'été et que celle-ci a été reconnue comme partie intégrante de notre rythme annuel.

I do not therefore think that we should dwell on this matter for too long in this House; after all the Member States and also the public have already accepted the summer time arrangements to a large extent and they are acknowledged to be part of our calendar.


- (NL) Monsieur le Président, en dépit du présent débat relatif aux modifications que la Commission entend apporter à la directive sur la transparence financière, nous ne devrions pas nous étendre trop sur le sujet puisque la Commission prendra seule sa décision, sans qu'il y ait d'autre intervention du Parlement européen et du Conseil, à notre plus grand regret assurément.

– (NL) Mr President, despite this discussion in Parliament concerning the changes which the Commission would like to make to the directive on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings, we will not have much of a say in it because it will be the Commission, and the Commission only, that will make decisions without further involving the European Parliament or the Council, much to our regret.


Je ne veux, ni ne peux m'étendre trop, car nous sommes tous conscients que le temps s'écoule implacablement, Monsieur le Président, mais aussi des horaires des interprètes.

I do not want to and cannot go into too much detail, Mr President, given the time constraints and also the interpreters’ fees.


C'est pourquoi nous ne pouvons nous associer, ni à l'avis du Parlement européen, ni d'ailleurs à celui de la Commission, qui veulent étendre beaucoup trop cet ordre du jour et en plus l'étendre dans le mauvais sens, c'est-à-dire dans le sens de la centralisation et du verrouillage toujours plus serré du système européen.

This is why we cannot subscribe to either the opinion of the European Parliament or indeed to that of the Commission, which both wish to widen this agenda far too much and, what is more, widen it in the wrong direction, i.e. moving towards centralisation and an ever tighter European system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étendre trop ->

Date index: 2024-12-07
w