Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous établissions clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-nous une chance. L'évaluation des besoins : Les ressources en santé mentale pour les femmes sous responsabilité fédérale dans les établissements régionaux

Giving Us a Chance. Needs Assessment: Mental Health Resources for Federally Sentenced Women in the Regional Facilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Stratton : Aux fins d'éclaircissement, nous avons discuté de la possibilité que le ministère de la Justice prépare un document de discussion, et celui-ci aimerait que nous établissions clairement que l'intention du gouvernement n'est pas d'adopter les dispositions assujettissant le commissaire à la protection de la vie privée à la Loi sur la protection des renseignements personnels avant que ne soit élaboré un mécanisme de plainte.

Senator Stratton: Just by way of clarification, we had been talking about Justice doing a discussion paper, and they want us to put on the record that the government's intention is not to bring the provisions that bring the Privacy Commissioner under the Privacy Act until a complaint mechanism is determined.


Ce que nous voulons, c'est une loi fédérale qui établisse clairement la compétence fédérale en matière des obligations fiduciaires, financières et légales par secteur et qui établisse comment on entend, par le biais de vos lois et de votre compétence, respecter et mettre en oeuvre les droits inhérents et les droits découlant de traités.

We are saying that we want a schedule of federal law which scopes out clearly the federal jurisdiction respecting their fiscal, legal and trust obligations by sector and scopes out how they intend, through their law and their jurisdiction, to respect and implement inherent rights and treaty rights.


Nous, l’Union, avons également un choix à faire: soit nous nous satisfaisons de nos actions verbales et évitons des mesures que la Russie comprendrait, ou de revoir, si nécessaire, notre politique vis-à-vis de la Russie, en établissant clairement que nous sommes tous deux assurés et respectueux en cas de non respect par la Russie des règles que nous espérons.

We, the Union, also have a choice – either to be satisfied with our verbal actions and avoid measures which Russia would understand, or to revise, if necessary, our policy towards Russia, making clear that we can be both assertive and respectful in the event of non-compliance by Russia with the rules which we expect.


Nous souhaitons que le gouvernement fédéral — le Parti conservateur — émette un avis établissant clairement qu'il n'aura plus ce type de comportement; qu'il en vienne également à l'argument présenté dans l'étude des différents amendements, soit que soient maintenus les deux amendements adoptés en comité — amendements souhaités par la majorité des partis — et que ces deux amendements soient inscrits dans la loi au bout du compte.

We want the federal government—the Conservative Party—to send out a clear notice that this type of behaviour will no longer be permitted; moreover, that they accept the arguments presented in the examination of the different amendments and will support the two amendments adopted by the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons à mon avis être bien plus clairs quant à la nécessité de mettre en place une aide subordonnée à la bonne gouvernance, comme l’établissent clairement les accords de partenariat de Cotonou, et nous ne l’avons pas fait.

In my view we need to be much clearer about the need to place aid conditionality on good governance, as is clearly stated under the Cotonou Partnership Agreements, and we have not done that.


Nous recherchons une précision accrue dans certains domaines et nous souhaiterions que le Parlement européen ait voix au chapitre dans le processus de notification au même titre que les pays individuels doivent y prendre part. Nous souhaiterions que toute cette procédure soit consignée dans un rapport de la Commission qui établisse clairement le niveau d’avancement atteint dans la collecte des données et dans la notification.

We are seeking greater precision in certain areas, and would like the European Parliament to have a hand in this notification process in the same way as the individual countries are to be involved in it; we would like to see this documented in a report from the Commission detailing how far you have got with the compilation of the data and how far the notification has progressed.


En tant que membre suédoise du groupe socialiste au Parlement européen et fière sorcière, comme certains ont choisi de nous appeler, je suis particulièrement ravie que, sur les questions de restitutions extraordinaires et les garanties diplomatiques, nous soyons désormais arrivés à un accord et que nous établissions clairement la frontière séparant la lutte contre le terrorisme, l’application d’une politique humaine sur les réfugiés et le respect des droits de l’homme, lesquels sont également en crise depuis les attentats terroristes du 11 septembre 2001 à New York.

For me as a Social Democrat MEP from Sweden and a proud witch, as someone chose to call us, I am particularly pleased that, on the issues of extraordinary rendition and diplomatic guarantees, we have now reached an agreement and that we are making clear the dividing lines between the fight against terrorism, a humane policy on refugees and respect for human rights, which are also in crisis following the terrorist acts of 11 September 2001 in New York.


À cet égard, il est bon que nous établissions clairement que nous sommes prêts à aborder les questions relatives aux nouvelles technologies, au commerce électronique, à l'échelon mondial.

It is good that we are clarifying here that precisely in the area of new technologies, in the area of electronic commerce, we are prepared to address these issues on a worldwide scale.


Il a encore ajouté: "les référendums qui découleront inéluctablement de la Conférence intergouvernementale de 1996 exigeront de nous que nous présentions aux peuples d'Europe un projet convainquant établissant clairement ce que la dimension sociale signifiera dans leur vie de tous les jours.

He said "the referenda which will inevitably follow the Intergovernmental Conference in 1996 will require us to be able to put before the people of Europe a convincing blue- print of what the social dimension will really mean for them in their everyday lives.


Nous sommes persuadés que le gouvernement doit élaborer une politique du transport aérien très ferme, qui établisse clairement les règles régissant l'approbation de toute restructuration future de l'industrie aérienne.

We firmly believe the government must develop an airline policy with teeth, which establishes clear rules for the approval of any future restructuring of the airline industry.




Anderen hebben gezocht naar : nous établissions clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous établissions clairement ->

Date index: 2023-04-06
w