Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous établirions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous établirions de toute évidence des distinctions pour les adolescents, mais nous n'établirions pas les mêmes distinctions pour les personnes plus âgées et qui choisissent très clairement comme cible les jeunes.

While we would obviously make distinctions for teenagers, we wouldn't make the same distinctions for older persons who are quite clearly preying on younger people.


Nous établirions des dates de scrutin fixes, nous aurions recours à des référendums et à la destitution, nous utiliserions des initiatives des citoyens et nous redonnerions le pouvoir au peuple.

There would be fixed election dates, the use of referenda, the use of recall, the use of citizens initiatives, giving the power back to the people.


Par exemple, si un membre de notre comité soulevait une question particulièrement préoccupante à cet égard, nous en discuterions longuement, nous établirions un plan d'action et, sans aucun doute sous la direction d'un ministère en particulier, nous préparerions des documents d'information.

For instance, if a particular issue of concern came to the table of Public Safety Anti-Terrorism from one of our committee members, we would thoroughly discuss, plan and, with the lead no doubt of a particular department, prepare briefings.


Non seulement ces motions sont-elles sans précédent dans l'histoire du Canada, mais si nous les adoptions, nous établirions un très dangereux précédent auquel tous parlementaires seraient soumis si des doutes étaient exprimés au sujet de leurs dépenses ou de leur conduite.

Not only are these motions unprecedented in Canadian history, but in passing them, we would be setting a very dangerous precedent that any parliamentarian could be subject to should their expenses or conduct be called into question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’ont déclaré M. Wurtz et M. Schulz, nous sommes convenus que cette Assemblée avait besoin d’un peu de bonne volonté, que nous débattrions de ce thème, mais que - étant donné la situation - nous n’établirions pas de résolution, et tout le monde était d’accord.

As Mr Wurtz and Mr Schulz have said, we agreed that there is a need for a bit of goodwill in this House, that we would debate this issue, but – things being as they are – would not draft a resolution, and that was what everyone agreed to.


Dès la création de la Banque centrale européenne, il a été décidé que nous établirions notre diagnostic immédiatement après la décision du Conseil des gouverneurs et qu’il y aurait une conférence de presse nous permettant, non seulement de rendre un diagnostic mais également de répondre aux questions.

Ever since the European Central Bank was created, it was decided that we would establish our diagnosis immediately after the decision of the Council of Governors and that there would be a press conference enabling us not only to make a diagnosis but also to answer questions.


Si le calendrier de la commissaire peut être respecté et que nous pouvons adopter notre proposition finale en novembre, nous établirions un très bon cadre avant la réunion de décembre à Hong Kong.

If the Commissioner's timing can be adhered to and we can adopt our final proposal in November, this would create a very good environment in advance of the December Hong Kong meeting.


Nous leur demanderions de nous indiquer leur prix, et nous établirions un ratio. Les candidats auraient à remplir certains critères : X nombre d'années d'expérience, X nombre d'employés de divers niveaux, et cetera.

We would say, tell us what your prices would be, and we would have a ratio and you would have to meet certain criteria: X number of years of experience, X number of employees that are senior and junior level and so on.


w