Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous éprouvons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous éprouvons tous une immense fierté. Je suis particulièrement fier des sept athlètes torontois, qui, lors des épreuves, ont tous montré leur passion et leur professionnalisme.

I am especially proud of the seven Torontonian athletes, who all competed with passion and professionalism.


Les années qui nous paraissent les moins pires sur le plan statistique ne compenseront jamais pour la peine que nous éprouvons tous et toutes devant ces tragédies.

The years in which the statistics are lower never compensate for the pain these tragedies bring to all of us.


L'honorable Marjory LeBreton : Je remercie madame la Présidente, envers qui nous éprouvons tous un grand respect.

Hon. Marjory LeBreton: I thank Madam Speaker, for whom we all have a great deal of respect.


Il est vrai que nous éprouvons tous du respect pour les personnes qui ont subi un séisme, mais nous ne pouvons pas célébrer les événements uniquement lorsqu’ils se produisent et ne pas réagir alors que nous en avons la possibilité.

It is true that we all have respect for people who have suffered an earthquake, but we cannot celebrate only when things happen and not respond when it is within our means to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, la situation aux frontières maritimes est tragique et les gens en ont une perception négative, dans la mesure où ils sont soumis à une double tension: la crainte d’un phénomène qui semble échapper à tout contrôle et la profonde compassion que nous éprouvons tous quand, parfois, nous voyons des corps dériver vers nos côtes.

In fact, the situation at maritime borders is dramatic and people have a very negative perception of it, since they feel subjected to a dual tension: fear of a phenomenon which appears to be out of control, and a tremendous compassion which we all feel when we see, sometimes, bodies reaching our coasts.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que nous éprouvons tous une certaine satisfaction lorsque nous participons à un moment historique, quel qu’en soit le contexte. Il s’agit indubitablement ici d’un moment historique car, indépendamment des désaccords ou des positions divergentes exprimés à nouveau aujourd’hui, je suis totalement d’accord avec ce qu’a déclaré M. Méndez de Vigo.

– (IT) Mr President, I believe that we all feel a certain satisfaction when we are part of an historic moment, whatever the context, and this is definitely an historic moment for, irrespective of different positions and disagreement, which we have heard expressed again today, I fully agree with what Mr Méndez de Vigo said.


Par contre, j'estime qu'il est extrêmement important que le vers que bon nombre de nos enfants et de nos petits-enfants chantent tous les matins à l'école témoigne bien de l'amour patriotique que nous éprouvons tous pour notre pays.

However, I feel it is most important that the verse that many of our children and grandchildren sing every morning at school reflects the fact that we all feel patriot love for this land.


Tandis que je m'adresse à vous, nous éprouvons tous un grand plaisir à passer de l'ère du Paddy l'Irlandais à l'ère du président Paddy.

As I address you, it is a great pleasure for all of us to move from the era of Paddy the Irishman to Paddy the President.


Nous avons tendance à oublier que, malgré la diversité de races, de religions, de cultures, de langues, d'idéologies, etc., nous éprouvons tous la même aspiration fondamentale à la paix et au bonheur : nous voulons tous être heureux et ne pas avoir à souffrir.

We tend to forget that despite the diversity of race, religion, culture, language, ideology and so forth, people are equal in their basic desire for peace and happiness: we all want happiness and do not want suffering.


Je le recommanderais pour des raisons pratiques, parce que nous arrivons à la fin du mois et que nous ne sommes toujours pas certains s'il s'agit de la dernière réunion de notre comité. Je recommande de procéder à l'étude article par article dès maintenant, par respect pour nos collègues de l'autre Chambre, en dépit du grave malaise que nous éprouvons tous et dont nous venons de parler avec notre collègue de l'autre Chambre, monsieur Adams.

I would recommend that for practical reasons, it being the end of the month, and as we do not know for certain whether it will be the last meeting of this committee, I would recommend that we go clause-by-clause at this time out of respect for our colleagues in the other House, notwithstanding the fact that we all share the serious malaise that has been discussed with our colleague from the other place, Mr. Adams.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous éprouvons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous éprouvons tous ->

Date index: 2025-05-19
w