Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous éprouvons beaucoup » (Français → Anglais) :

Cependant, nous éprouvons beaucoup de difficultés à trouver de la formation et du soutien dans notre milieu, car ce n'est pas une chose qui est financée dans le secteur du logement ni pour les programmes d'emploi traditionnels auxquels nous avons accès, qu'ils soient parrainés au départ par le gouvernement fédéral ou, comme cela se fait de plus en plus, par les autorités provinciales et municipales.

However, we have great difficulty finding training and support anywhere in our environment, because it is not something that is funded through housing, nor is it funded through any of the traditional employment programs that we have access to, whether they be sponsored at the outset by the federal government or, increasingly, provincial and municipal sources.


Monsieur le Président, nous éprouvons beaucoup de sympathie envers les gens qui viennent de loin, eux qui choisissent de vivre au Canada et d'y élever leurs enfants.

Mr. Speaker, my response to the comment from the Minister of State (Transport) is that all of us in Canada, except for aboriginal peoples, are immigrants.


Nous éprouvons beaucoup plus de respect pour les parents.

We have a lot more respect for parents.


Nous nous intéressons à l’Azerbaïdjan et nous éprouvons beaucoup de bonne volonté à l’égard de ce pays.

We are interested in Azerbaijan and have a great deal of goodwill for the country.


Nous nous intéressons à l’Azerbaïdjan et nous éprouvons beaucoup de bonne volonté à l’égard de ce pays.

We are interested in Azerbaijan and have a great deal of goodwill for the country.


Nous éprouvons beaucoup de respect pour le processus de justice administrative et ce respect est sincère.

Our respect for the administrative justice process is robust and we are sincere.


Sur ce plan, nous éprouvons beaucoup de difficultés à comprendre l'opposition de la Serbie à l'Union européenne, c'est-à-dire à l'envoi de sa mission au Kosovo, parce que cette mission est avant tout dans l'intérêt de la population serbe du Kosovo.

In this sense we find it particularly difficult to understand Serbia’s opposition to the European Union, that is to say to its mission in Kosovo, because this mission is primarily in the interest of Kosovo’s Serbian population.


Tout en vous souhaitant la bienvenue à vous ainsi qu’à votre présidence, nous éprouvons beaucoup de difficultés à accepter vos choix politiques et nous sommes impatients d’entamer les débats sous votre présidence.

Although we warmly welcome you and your Presidency, we are still struggling to accept your political choices, and we are looking forward to the debate under your Presidency.


J’ai répondu: "Très bien, Monsieur le Président, mais en attendant que vous les supprimiez, nous, nous éprouvons beaucoup de difficultés".

I replied ‘Fine, Mr President, but until you do, we will still face major problems’.


Jusqu'à maintenant, nous éprouvons beaucoup de difficulté à négocier quoi que ce soit.

So far we're having a heck of a time negotiating anything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous éprouvons beaucoup ->

Date index: 2021-08-07
w