Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'opposition doit être formée par écrit

Vertaling van "nous écrit doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit

a written statement setting out the grounds of appeal must be filed


la suppléance doit être présentée par écrit, signée personnellement par le mandant

representatives must be appointed in writing and the instrument must be signed personally by the appointer


l'opposition doit être formée par écrit

opposition must be expressed in writing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La greffière du comité doit alors présenter un rapport écrit, et il doit y avoir une motion pour que nous l'acceptions ou nous le rejetions.

The clerk of the committee should then report in writing and there should be a motion that either we accept or reject this report.


Nous souhaitons que, lorsque le juge verra que l'individu est vraiment indigne de vivre parmi nous, il pourra déclarer et justifier, car il doit toujours le justifier oralement ou par écrit, qu'il impose une peine de 25 ans.

When a judge sees that an individual is truly unworthy of living among us, we would like for him to declare and justify, because he always has to justify things orally or in writing, the fact that he is handing down a 25-year sentence.


Nous sommes tous d’accord là-dessus, et c’est pourquoi je ne comprends pas ces remarques critiques, car il suffit de lire le rapport où, dans les tous premiers paragraphes, nous avons écrit très clairement, et souligné, que l’indépendance intellectuelle et financière des institutions d’éducation supérieure vis-à-vis des entreprises doit être conservée, et qu’aucune relation de dépendance aux entreprises ne doit apparaitre du côté de l’enseignement supérieur.

We are all agreed on this, and that is why I fail to understand these critical remarks, because it is enough to read the report, where, in the very first paragraphs, we have written very clearly and stress that the intellectual and financial independence of higher education institutions vis-à-vis business must be maintained and no relations of dependency on business must arise on the part of higher education.


Lorsqu'on examine une demande et qu'on décide ce qui doit être publié et ce qui ne doit pas l'être, pouvez-vous nous dire quels sont les critères ou les paramètres, écrits ou non, en vertu desquels les décisions sont prises d'interdire partiellement ou complètement la diffusion de l'information?

If they're looking at a request and are making a decision as to what will be released and what won't be released, can you talk to us about the criteria or parameters, whether written or unwritten, within which a decision is made to partially or completely prohibit the release of information?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun doit faire un effort: ceux qui ont écrit les lettres, mais aussi le Royaume-Uni, pour que nous prouvions une nouvelle fois que nous sommes capables d’agir.

Everyone needs to make a move here: those who have written the letters, but also the United Kingdom, so that we again prove that we are able to act.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Dans le cadre de sa politique de voisinage, l’UE doit porter une attention particulière aux Balkans, car nous devons contrôler étroitement l’évolution de ces pays engagés dans différents processus d’intégration et parce que l’expérience du passé récent nous a enseigné que la paix ne doit pas toujours être considérée comme acquise en Europe.

Queiró (PPE-DE), in writing (PT) In its neighbourhood policy, the EU must pay close attention to the Balkans, because we must monitor closely the development of countries moving towards various integration processes, and because experience of the recent past has taught us that peace cannot always be taken for granted in Europe.


Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Dans le cadre de sa politique de voisinage, l’UE doit porter une attention particulière aux Balkans, car nous devons contrôler étroitement l’évolution de ces pays engagés dans différents processus d’intégration et parce que l’expérience du passé récent nous a enseigné que la paix ne doit pas toujours être considérée comme acquise en Europe.

Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) In its neighbourhood policy, the EU must pay close attention to the Balkans, because we must monitor closely the development of countries moving towards various integration processes, and because experience of the recent past has taught us that peace cannot always be taken for granted in Europe.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous saluons les modifications apportées à la recommandation actuelle pour la deuxième lecture de la proposition déposée en avril, étant donné qu’elles correspondent en grande partie à nos suggestions qui étaient les suivantes: la priorité doit être donnée à la santé publique et à la protection des groupes les plus vulnérables, tels que les enfants et les bébés à naître; les limites maximales de résidus (LMR) doivent être fixées pour les produits en t ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We welcome the amendments to the current recommendation for a second reading on the proposal tabled in April, given that they largely correspond with our proposals, which were as follows: that priority should be given to public health and to protecting the most vulnerable groups such as children and the unborn; that maximum residue levels (MRLs) should be set for products, taking account of the variations in climate and on the basis of the best available agricultural practices; that health risks should be explained to the public; that the risks to consume ...[+++]


Nous estimons que la Commission de la fiscalité des Premières nations prendra les moyens voulus pour s'assurer que les intéressés sachent que le texte législatif a été adopté. Il ne s'agit pas, comme le recommande le gouvernement, de dire à la Commission qu'elle doit faire des photocopies du texte législatif et les distribuer aux personnes ayant fait des observations ou qu'elle doit inviter tous les intéressés à lui soumettre par écrit leurs observations dans un délai de 3 ...[+++]

We suggest that the First Nations Tax Commission shall consider proper and appropriate ways to ensure that the passage of the law is known to those people with an interest in it, not to make a photocopy and distribute it to any persons who made representations, as proposed by the government, and not to invite every person to make written representations to the commission within 30 days, etc., as proposed by the government.


Pour ce qui est de la deuxième motion, nous proposons que le projet de loi C-29 soit amendé pour mieux tenir compte des préoccupations des gens qui ont témoigné devant nous. Tous les deux ans, le ministre doit organiser une table ronde réunissant des personnes concernées par les questions qui relèvent de l'agence et chargée de l'aviser sur les résultats obtenus par l'agence dans la réalisation de la mission visée à l'article 6, et le ministre doit répondre dans les 180 jours aux recommandations faites par ...[+++]

As for the second motion, we are proposing that Bill C-29 be amended to reflect better the concerns of various people who appeared as witnesses before us, that every two years the minister will convoke a round table of persons interested in matters for which the agency is responsible to advise the minister on the performance by the agency of its responsibilities under section 6 and that the minister must respond within 180 days to the comments made by the round table.




Anderen hebben gezocht naar : nous écrit doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous écrit doit ->

Date index: 2022-10-15
w