Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes à l'écoute
Nous sommes à votre écoute

Vertaling van "nous écoutions vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble donc que nous écoutions vraiment. Je profite de cette occasion pour inciter mes collègues à la Chambre à exhorter le ministre des Finances à mettre en oeuvre dans son intégralité la recommandation 11 du Comité permanent des finances.

I would like to take this opportunity to urge my colleagues in the House to also urge the finance minister to implement in its entirety recommendation 11 of the Standing Committee on Finance.


Si on les écoute vraiment et que les réponses sont adéquates, on constatera une diminution des tensions au sein de l’établissement. Nous avons actuellement une surpopulation dans le milieu carcéral, particulièrement dans les prisons pour femmes, et nous risquons d’assister à une augmentation de la surpopulation dans les prisons pour hommes.

At these times when we're seeing overcrowding, particularly in the women's prisons—and we're likely to see more overcrowding in the men's prisons as well—I think this is an ongoing concern.


Toutefois, et je ne sais pas si M. le commissaire écoute vraiment ce débat, j’ai parfois le sentiment que nous nous comportons un peu comme la mouche du coche, en évoquant des questions qui ne reçoivent pas beaucoup d’attention, excepté de notre part lorsque nous rédigeons de beaux rapports de ce genre.

However, – I do not know whether the Commissioner is actually listening to this debate – sometimes I feel we are like gadflies on the periphery, where we raise issues and they do not get much attention except from ourselves when we write very fine reports of this kind.


Nous avons une crise alimentaire, nous connaissons un changement climatique, la planète se réchauffe, nous avons des inondations, des tremblements de terre et toutes sortes de catastrophes qui requièrent notre aide et la seule manière dont nous pouvons améliorer le cadre de vie de chacun consiste en fait à renforcer le commerce international et je suis vraiment ravi que le nouveau commissaire désigné pour le commerce m’écoute.

We have a food crisis, we have climate change, we have global warming, we have floods, earthquakes and all sorts of catastrophes which call for our help, and the only way we can uplift everyone is to actually increase global trade, and I am very grateful that the new Trade Commissioner-designate is listening to me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons une crise alimentaire, nous connaissons un changement climatique, la planète se réchauffe, nous avons des inondations, des tremblements de terre et toutes sortes de catastrophes qui requièrent notre aide et la seule manière dont nous pouvons améliorer le cadre de vie de chacun consiste en fait à renforcer le commerce international et je suis vraiment ravi que le nouveau commissaire désigné pour le commerce m’écoute.

We have a food crisis, we have climate change, we have global warming, we have floods, earthquakes and all sorts of catastrophes which call for our help, and the only way we can uplift everyone is to actually increase global trade, and I am very grateful that the new Trade Commissioner-designate is listening to me.


Par conséquent, c’est parce que le président en fonction à ce moment-là a enfreint notre règlement que nous sommes ici ce soir, et tous ceux d’entre nous qui s’efforcent de présenter leur explications de vote font ce qu’ils peuvent légitimement faire pour être entendus dans un Parlement qui n’écoute pas vraiment les minorités.

So it is because the President in the chair at the time broke our own Rules of Procedure that we are here tonight, and all of us that are trying to make our explanations of vote are doing what we can legitimately do to raise our voices in a Parliament that does not really like to listen to minorities.


Je me demande simplement si les députés d'en face écoutent vraiment attentivement ce que je dis et si mon appel à la raison va les amener à dire que, oui, nous devrions changer ceci ou cela.

I just wonder how carefully they are listening over there and whether or not my appeal to their reason is going to say, yes, we should change this.


Si nous ne sommes pas à l’écoute des attentes d’un public jeune, moins jeune et toujours plus nombreux, et si nous restons sourds aux demandes de nouveaux utilisateurs des eaux de bord de mer ou des eaux continentales, nous faillirons vraiment à notre travail de législateur et de représentant de nos concitoyens.

If we do not listen to the expectations of a younger, older and increasingly numerous public, and if we remain deaf to the requests of new users of coastal and continental waters, we will truly fail in our work as the legislators and representatives of our fellow citizens.


Nous nous efforçons d'écouter vraiment les lobbyistes qui représentent les pompiers en particulier, mais aussi les policiers et les ambulanciers d'un bout à l'autre du Canada, qui réclament une telle initiative depuis de nombre d'années.

We are making an effort to listen to the lobbyists for the firefighters particularly but also the police forces and ambulance services across Canada which have been asking for this initiative for many years.


Ils veulent des gouvernements qui prêtent l'oreille à ce que les gens ont à dire (1845) Je comprends que tous les députés aimeraient nous faire croire qu'ils détiennent la vérité, qu'ils écoutent vraiment leurs électeurs et que nous devrions, par conséquent, les écouter.

They want governments to listen to the people (1845 ) I understand that all MPs want to suggest they hold the truth, that they listen to their constituents and that they should be listened to.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes à l'écoute     nous sommes à votre écoute     nous écoutions vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous écoutions vraiment ->

Date index: 2024-07-23
w