Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous écoutions tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures pourraient améliorer les choses dès cette année si ce projet de loi entrait en vigueur: les scénarios les plus conservateurs prédisent que plus de 150 000 personnes obtiendraient la citoyenneté canadienne. Si nous permettions à l'opposition de faire de l'obstruction, si nous écoutions tous les députés d'en face répéter les mêmes observations, si nous les laissions faire, ce débat s'étirerait sur des mois, contrairement à ce qui est arrivé en 1914.

All of that would make a difference this year if we pass this bill into law, with the low scenario of 150,000-plus people becoming Canadian citizens if we filibustered this out, listened to every member on the other side repeat the same speeches, let them have their way and this debate went on for months; as it did not do in 1914.


La Commission continuera bien entendu à écouter tous les commentaires, mais nous ne voyons pas à l'heure actuelle de nécessité de modifier la directive.

The Commission will of course continue to listen to all comments, but we do not as yet see any need to amend the Directive.


– (FR) Madame la Présidente, en écoutant tous mes collègues cet après-midi, je suis un peu surprise parce que nous sommes tous d'accord sur la nécessité d'avoir un grand marché européen de l'énergie, mais je me dis que nous avons surtout à travailler sur l'efficacité énergétique afin que la facture des consommateurs soit la moins lourde possible.

– (FR) Madam President, listening to all my colleagues this afternoon, I am quite surprised that we all agree on the need for a European single energy market, although I feel that we must work on energy efficiency so that consumers pay as little as possible.


Nous avons écouté tous les défaitistes, les personnes qui nous disent que Lisbonne va davantage militariser l'Union, qu'il conduira au dumping social, qu'il nous mènera dans la mauvaise direction.

We have listened to all the naysayers, the people who tell us that Lisbon will further militarise the Union, that it will lead to social dumping, that it will lead us all in the wrong direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très touché et je sais que nous sommes tous très touchés par cette grande marque de confiance et nous sommes renforcés dans notre détermination de veiller à ce que le Parlement écoute tous ceux qui exigent davantage de leur gouvernement national.

I am humbled, and I know we are all humbled, by this high mark of confidence and we are fortified by it in our determination to ensure that this Parliament will listen to all those who are demanding better from their national government.


Après avoir écouté tous les nobles sentiments qui ont été exprimés, nous devons reconnaître que, dans ce monde, nous ne pouvons plus défendre seuls nos intérêts - après tout, c’est pour cette raison que l’Europe est unie.

Having listened to all the lofty sentiments that have been expressed, we have to acknowledge that no longer can any of us, in the present world, defend our interests on our own – that, after all, is why Europe is united.


Nous avons réalisé quelques progrès, mais certains reculs dramatiques ont également eu lieu ces derniers jours. Je me suis par conséquent rendu, au nom du président du Conseil, non seulement pour leur porter un message - message qui sera intégré d'une manière ou d'une autre aux conclusions de Séville - mais également afin d'écouter, afin que la partie nord de Chypre ne puisse jamais nous reprocher de ne pas avoir été sensibles à leurs arguments ou de ne pas avoir eu le temps d'écouter tous ses argum ...[+++]

Some progress has been made but there have also been some dramatic setbacks in recent days, and therefore I have been there on behalf of the President of the Council, not only to send them a message – a message which will be expressed in some way in the Seville conclusions – but also to listen, so that the northern part of Cyprus can never accuse us of not having been sensitive to their arguments or of not having had time to listen to all their arguments, because, naturally, either party can be either right or wrong, but they each have their views and they deserve to be heard.


Si nous prenons l'approche purement professionnelle, purement technique et que nous écoutons les témoignages des professionnels au sujet de l'article 745, c'est-à-dire ceux qui sont régulièrement appelés à défendre les détenus ou à appuyer les demandes des détenus concernant l'application de l'article 745, si nous écoutions tous ces professionnels, nous serions portés à ne même pas vouloir amender l'article 745, à ne pas y toucher et à laisser le système fonctionner. D'ailleurs, le système actuel fonctionne assez bien, selon ces gens.

If we took a purely professional or technical view of section 745, based on the testimonies of professionals who are called upon to defend inmates or support applications made by inmates under section 745, if we were to listen to these professionals, we would be inclined not to amend or even touch section 745 in any way and not to interfere with a system that works quite well, according to them.


En ce qui concerne le manque de respect envers les femmes dont fait état la députée, il est d'une importance primordiale que nous écoutions tous les points de vue dans ce débat, et que nous le fassions avec respect de façon à ce que nous puissions en apprendre davantage et que le comité puisse faire des recommandations éclairées sur la foi de cette écoute respectueuse.

The concern that the member brings about is disrespect for women. It is fundamentally important that we listen to all sides of this debate, and that we listen to all with respect, so we can learn and the committee can make appropriate recommendations based on that respectful listening.


Le comité s'est fixé des objectifs, et nous croyons avoir atteint ces objectifs en écoutant tous les témoins et tous les intervenants et en faisant l'étude article par article du projet de loi hier.

The committee set out its objective, and we believe that we have met those objectives by listening to all the witnesses and all the stakeholders, and by reviewing the bill clausebyclause yesterday.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous écoutions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous écoutions tous ->

Date index: 2025-03-22
w