Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes à l'écoute
Nous sommes à votre écoute

Vertaling van "nous écouter monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que nous devons les écouter. Monsieur le Président, le député de Brossard — La Prairie a parlé d'une situation qui, à vrai dire, s'est répétée à Guelph.

Mr. Speaker, the member for Brossard — La Prairie spoke of circumstances that frankly were repeated in Guelph.


Pourquoi alors les consulte-t-on si nous n'avons pas l'intention de les écouter? Monsieur le Président, j'oserais dire que 25 années de consultations, c'est amplement suffisant.

Mr. Speaker, I would have to say that 25 years of consultation is fairly sufficient.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Présidence hongroise, si vous voulez bien m'écouter, Monsieur le Commissaire, je n'ai qu'une minute et pourtant, j'aurais envie de garder le silence, de ne rien dire, tellement cette stratégie Europe 2020, à mon sens, est éloignée de ce dont nous avons besoin.

– (FR) Madam President, President-in-Office of the Council, if you would be so kind as to listen to what I have to say, Commissioner, I have only one minute of speaking time, even though I have a good mind to keep quiet, and to say nothing, since I believe that this Europe 2020 Strategy is very far removed from what we need.


Je vous remercie beaucoup de m'avoir écouté. Monsieur le Président, nous voici maintenant à un moment charnière du débat sur le projet de loi C-444, un des moments extrêmement importants parce que c'est l'étape où nous allons décider de le renvoyer pour étude en comité.

Mr. Speaker, this is a pivotal moment in the debate on Bill C-444, an extremely important time, because now the time has come to decide whether or not to send the bill to committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est avec une attention non feinte que nous vous avons écouté, Monsieur le Président, lorsque vous parliez de consolider le cadre juridique dans son ensemble. En effet, le fait que vous admettiez le besoin d’un cadre juridique représente un grand pas en avant, et votre souhait de le consolider à présent nous indique que vous privilégiez une approche globale, plutôt qu’une approche sectorielle.

It was with a great deal of attention that we heard you, Mr President, saying that you wanted to consolidate the legal framework as a whole, for your acknowledgement of the need for a legal framework marks a great step forward, and your wanting now to consolidate it is an indication of your desire for a broad-based rather than sector-by-sector approach. If that is how you want to proceed, then I can imagine us making common cause quite soon.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires; à vous écouter, Monsieur Barroso, et à lire le texte de la Commission, le premier sentiment qui me vient à l’esprit consiste à vous souhaiter bon travail, et bon travail à nous tous puisque, pour chacun des projets, le Parlement aura, bien entendu, son mot à dire, et qu’il aura à codécider.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Commissioners, on listening to you, Mr Barroso, and on reading the Commission’s text, the first feeling that comes to my mind is one of wishing you well in your work and of wishing us all well in our work because, for each of the projects, Parliament will, of course, have its say and because Parliament will have power of codecision.


- (EL) Monsieur le Président, j’ai écouté avec beaucoup d’attention tout ce que nous ont dit le président en exercice et la Commission.

– (EL) Mr President, I have listened very carefully to what the President-in-Office and the Commission had to say to us.


- (ES) Monsieur le Président, après avoir écouté toutes les interventions, la présidence du Conseil tient à s’associer au sentiment de satisfaction, dans le sens où nous prenons aujourd'hui une grande décision, qui est l'approbation de ces deux rapports Watson.

– (ES) Mr President, having heard all the speeches, the Presidency of the Council wishes to join in expressing its pleasure that today a major decision is being taken; the decision to approve these two Watson reports.


Notre journée a été très intéressante jusqu'ici — c'est le moins que l'on puisse dire —, compte tenu de ce que nous avons entendu de nombreux témoins, et nous nous faisons une joie à l'idée de vous écouter, monsieur Doucette.

We've had a very interesting day here, to say the least, from many witnesses and we look forward to hearing from you, Mr. Doucette.


Le président : Nous allons écouter, monsieur van Duynhoven, puis nous poserons des questions à qui nous voudrons.

The Chair: We will hear from Mr. van Duynhoven now and then we may ask questions of whomever we want.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes à l'écoute     nous sommes à votre écoute     nous écouter monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous écouter monsieur ->

Date index: 2025-01-07
w