Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous économiserions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous pouvions faire en sorte que le nombre d'Autochtones qui obtiennent leur diplôme d'études postsecondaires, que ce soit à l'université ou dans un collège, soit équivalent à ce qui est dans le reste de la population, nous économiserions probablement des milliards de dollars en coûts pour l'assistance sociale et ainsi de suite.

If we could bring the number of Aboriginals graduating from post-secondary institutions, both university and colleges, up to the same level as the rest of the population, we would probably save billions in terms of costs in social assistance to the system, et cetera.


Si nous concentrions nos activités à Strasbourg, nous économiserions de l’argent tout en donnant à l’Europe un visage démocratique indépendant!

Were we to concentrate our work in Strasbourg, we would both save money and have an independent democratic face in Europe!


Pour être plus précis, si nous pouvions introduire des normes «basse énergie» ou «zéro énergie» dans nos bâtiments, nous économiserions plus de gaz naturel que Nabucco, South Stream et Nord Stream combinés pourraient en importer.

To put it more precisely, if we could introduce low energy standards or zero energy standards for our buildings then we would save more natural gas than Nabucco, South Stream and Nord Stream combined could import.


Je me demande pourquoi les députés de ce Parlement ont si peur de l’équité dans le commerce international. Nous économiserions plusieurs discussions sur les politiques de développement et de migration si le système de commerce international était structuré de manière plus équitable.

We would save ourselves numerous discussions on development and migration policy if the world trade system was structured more fairly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la sorte, nous serons préparés à toute éventualité qui pourrait survenir et, comme je l’ai dit précédemment, nous économiserions des millions tout en remplissant notre devoir moral qui est de protéger la vie de ceux qui sont le plus exposés aux catastrophes.

In that way we shall be ready for every eventuality which could occur and as I pointed out before, we would not only be saving many millions but we would be fulfilling our moral duty to protect the life of those more prone to these disasters.


De la sorte, nous serons préparés à toute éventualité qui pourrait survenir et, comme je l’ai dit précédemment, nous économiserions des millions tout en remplissant notre devoir moral qui est de protéger la vie de ceux qui sont le plus exposés aux catastrophes.

In that way we shall be ready for every eventuality which could occur and as I pointed out before, we would not only be saving many millions but we would be fulfilling our moral duty to protect the life of those more prone to these disasters.


Si nous pouvions l’appliquer à toute l’Europe, nous économiserions 15 milliards d’euros par an.

If we could get this working all over Europe we would save 15 billion Euros per year.


Si nous remplacions toutes les ampoules dans le monde, nous économiserions 75 p. 100 de nos besoins en électricité.

Just imagine, if we changed all the light bulbs of the world we would save 75% of our electrical requirements.


Si nous supprimons toutes les subventions spéciales, comme celle que propose le député et que le gouvernement libéral s'est plu à ajouter au programme d'assurance-chômage depuis 1971, nous économiserions des milliards de dollars.

If we eliminated all the special handouts like the one proposed by the hon. member which the Liberal government has added to this UI program since 1971 we would save billions of dollars.


Avec les Jeux panaméricains, nous économiserions entre 250 000 $ et 300 millions de dollars si nous pouvions les combiner.

With the Pan American Games, we would save about $250,000 to $300 million if we were to combine those games.


w