Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous devons nous y conformer
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous y réfléchissions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les Etats membres de l’Union économique et monétaire font des efforts particuliers, il faudra que nous réfléchissions à des incitations financières qui accompagneront ce processus.

If the members of the economic and monetary union make a concerted effort, then we should consider financial incentives to accompany that process.


Il faut que nous réfléchissions, ou plutôt il faut que la Commission réfléchisse à la manière dont ces informations doivent être utilisées et à leur incidence sur les domaines politiques concernés.

We need, or rather the Commission needs, to think about the way this information is to be used and the consequences of this information for the individual policy areas.


Il faut que nous réfléchissions, ou plutôt il faut que la Commission réfléchisse à la manière dont ces informations doivent être utilisées et à leur incidence sur les domaines politiques concernés.

We need, or rather the Commission needs, to think about the way this information is to be used and the consequences of this information for the individual policy areas.


Nous observons que nos partenaires africains réfléchissent à l’avenir de l’opération AMIS.

We understand that our African partners are reflecting upon the future of the AMIS operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, un dernier mot pour vous demander un éclaircissement sur le troisième aspect de notre question : que pensez-vous de l'idée que la Commission pourrait lancer un groupe de travail pour que, entre Européens, nous réfléchissions à cette notion piège, à cette notion qui pollue beaucoup des jugements, celle de l'intérêt de l'enfant, que nous avons reprise dans la Charte des droits fondamentaux ?

Finally, I would just like to ask you for clarification on the third part of our question: what do you think of the idea that the Commission could launch a working group in order to have a discussion between Europeans of the tricky notion, which pollutes many of the judgments, that of the interests of the child, which we have included in the Charter of Fundamental Rights?


Toutefois, si nous voulons résoudre les problèmes de trafic et améliorer la pollution sonore à l'avenir, je suggère que les États membres et les autorités locales assument leurs responsabilités quant à un aménagement du territoire approprié et qu'ils réfléchissent attentivement avant de prendre l'industrie de l'aviation comme bouc émissaire de leurs échecs.

However, if we are to improve congestion and noise pollution for the future, I suggest that Member States and local authorities take responsibility for proper land use planning and think carefully before using the aviation industry as a scapegoat for their failures.


Pour la Commission, il est absolument primordial que nous soyons en mesure, cette année, de présenter une analyse exhaustive des impacts concernant toutes les nouvelles propositions législatives, que nous sachions quels sont les coûts véritables occasionnés aux entreprises et que nous réfléchissions dans chaque cas à ce qui serait la solution la plus simple.

It is very important for the Commission that we are able to present this year a thorough impact analysis of all new legislative proposals and that we know what the genuine costs to companies are, and that we always consider what the most simple solution might be.


M. Carlo Ripa di Meana, membre de la Commission responsable de l'Information des jeunes et du cinéma, a tenu les propos suivants : "Nous voulons que les jeunes, porteurs des idées nouvelles d'une nouvelle génération, réfléchissent à leur avenir.

Commissioner Carlo Ripa di Meana responsible for youth information and film said, "We want to see young people with new ideas from a new generation thinking about their future.


Je vous propose donc, s'agissant des rapports nationaux sur l'emploi, que nous réfléchissions à l'apport du Conseil ECOFIN dans la rédaction de ces documents.

I would therefore suggest that we should consider how the Ecofin Council can most appropriately contribute to the drafting of national reports on employment.


Ceci ne signifie toutefois pas que nous ne pouvons pas faire davantage pour aider ces pays à court terme tout en réfléchissant aux perspectives à long terme.

This does not mean however that we cannot do more to help these countries in the short-term while we reflect on the long term perspectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y réfléchissions ->

Date index: 2021-01-04
w