Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous devons nous y conformer
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous y resterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?




La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne resterons pas les bras croisés alors que notre industrie est frappée par des mesures injustes qui compromettent des milliers d'emplois européens.

We will not sit idly while our industry is hit with unfair measures that put thousands of European jobs at risk.


Nous sommes et resterons les premiers à défendre un commerce ouvert, équitable et fondé sur des règles.

We are and will remain in the first line defending open, fair and rules-based trade.


Nous resterons fermes et nous défendrons les valeurs fondamentales de l'Europe qui consistent à promouvoir la paix et le bien-être de ses peuples.

We will stand strong and uphold the EU's core values of promoting peace and the well-being of its peoples.


Ce n'est qu'ensemble que nous sommes, et que nous resterons, une force incontournable.

Only together are we and will we remain a force to be reckoned with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et ma perspective est que nous resterons à 19 et que nous serons plus nombreux au cours des années et décennies à venir.

My position is that there will continue to be 19 of us and we will be even more numerous in the years and decades to come.


Sans action à l'échelle de l'UE, nous resterons cloisonnés dans les bastions nationaux et nous passerons à côté de milliards d'euros d'économies.

Without EU action, we will stay stuck in national fortresses and miss out on billions in economic gains.


- nous resterons fidèles à notre engagement envers le cycle de Doha et l’OMC, qui reste le meilleur instrument pour ouvrir et piloter le commerce mondial;

- Maintain our commitment to the Doha Trade Round and the WTO as the best way of opening and managing world trade.


- nous resterons fidèles à notre engagement envers le cycle de Doha et l’OMC, qui reste le meilleur instrument pour ouvrir et piloter le commerce mondial.

- Maintain our commitment to the Doha Trade Round and the WTO as the best way of opening and managing world trade.


Les événements des derniers mois nous ont appris une chose: si nous continuons à nous présenter divisés, nous resterons à jamais un géant économique et un nain politique sur la scène internationale.

The events of the last few months have taught us one thing: until we put an end to our divisions, we will continue to be an economic giant and a political dwarf on the world stage.


Nous resterons aux côtés des États-Unis et de tous les autres pays dans cette entreprise et nous nous efforcerons de bâtir un ordre international juste, de nature à promouvoir la paix et la prospérité pour tous.

We will continue to stand side by side with the United States and all the other countries in this endeavour and seek to build a just international order that promotes peace and prosperity for all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y resterons ->

Date index: 2024-06-27
w