Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous devons nous y conformer
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous y participerons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 19 mai, nous participerons, en collaboration avec les autres services publics de la Colombie-Britannique, à un de ces exercices. Puis en septembre nous participerons à un exercice avec le North American Electricity Reliability Council et d'autres services publics. Il s'agira là du deuxième exercice.

We're participating on May 19 with other utilities within B.C. for one of the exercises and in September we're participating with the North American Electricity Reliability Council and all the other electric utilities for a second drill.


Si les Nations Unies veulent participer au maintien de la paix, et puisque nous en sommes membres, j'espère qu'à la demande qui nous sera probablement présentée, nous acquiescerons et nous y participerons pour éviter un massacre.

We are members of the United Nations, and if it wants to be involved in peacekeeping, it will probably ask us to participate. I hope that we will agree to participate to prevent a massacre.


C’est une question d’urgence car début décembre, à Kinshasa, nous participerons à une assemblée parlementaire paritaire ACP-Union européenne, et il faut mettre fin à cette culture singulière de l’impunité et de l’impuissance – je suis d’accord avec la Présidence belge – car nous allons devoir nous regarder les yeux dans les yeux.

The matter is urgent, because at the beginning of December in Kinshasa, we are going to have an ACP-European Union Joint Parliamentary Assembly, and this singular culture of impunity and helplessness – I agree with the Belgian Presidency – must be ended, because we are going to have to look each other in the face.


Face à cette catastrophe, nous ne devons nous préoccuper que des Haïtiens et de leur souffrance. J’espère et je pense que nous participerons, autant que faire se peut, à l’amorce d’une reconstruction complète.

In response to the tragedy in Haiti, the only protagonists should be the people suffering there, and I hope and trust that we will do everything we can to help set in motion a complete recovery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, nous renforcerons la coopération entre les deux régions et nous participerons activement à la conférence des Nations unies qui se tiendra à New York du 26 juin au 7 juillet 2006, qui a pour objet de passer en revue les progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme d'action précité.

To this end we will strengthen bi-regional cooperation and we will participate actively in the UN Conference to Review Progress made in the Implementation of the Programme of Action to prevent, combat and eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons to be held in New York from 26 June to 7 July 2006.


Par conséquent, nous participerons à l'élaboration de ce parc, mais nous ne participerons pas à sa gestion courante.

So we'll be party to that, but we won't be party to the day-to-day operations of the park.


Certains de mes collègues ont soulevé ce point à maintes reprises (2250) Il semblerait que nous n'ayons pas, à proprement parler, de stratégie de sortie qui nous permettrait, à un moment donné, de dire que nous ne sommes pas prêts à aller plus loin dans les négociations et que nous ne participerons pas au projet de défense antimissile.

This point has been made repeatedly by some of my colleagues (2250) Apparently we do not seem to have an exit strategy, so to speak, one that would allow us at a certain point in the negotiations to say that we are not prepared to go ahead and that we will refrain from joining the defence system.


Selon que les chefs d'État et de gouvernement répondront d'une manière ou d'une autre à cette question de la cohésion, selon que l'on maintiendra, voire que l'on amplifiera, cette politique de cohésion, ou qu'on la réduira, qu'on la détricotera, eh bien on apportera une réponse ou une autre à cette grande question, qui va faire l'objet de la Convention, à laquelle nous participerons par ailleurs, sur l'avenir de l'Europe.

Depending on how the Heads of State and Government respond to the question of cohesion, depending on whether we maintain, or even extend, the cohesion policy, whether we scale it down or take it apart, we will somehow answer this broad question – one of the subjects to be tackled by the Convention, which we will also be attending – on the future of Europe.


Mais ces gens doivent aussi savoir que les choses changent au sein de l'Union européenne et que nous participerons, en tant que Parlement, à ce changement.

These people must also know that there is to be a change in this European Union. We, as a Parliament, will help to bring it about.


Le Président du Parlement nous a fait sentir que nous ne disposions pas de beaucoup de temps, c'est pourquoi nous nous proposons, mon collègue de la justice et moi-même, de répondre objectivement à toutes les questions qui ont été posées ici. Nous le ferons à l'occasion de la réunion de la commission parlementaire à laquelle nous participerons la semaine prochaine.

The President of Parliament has made us aware of the very limited time at our disposal, and my colleague, the Minister for Justice, and I therefore propose to reply objectively to all the questions put here at the parliamentary committee meeting which we shall be attending next week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y participerons ->

Date index: 2024-11-20
w