Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous devons nous y conformer
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous y attardons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Je me demande pourquoi nous nous attardons seulement à un échec éventuel chez ces grandes institutions, alors que nous nous attardons si peu au fait qu'elles pourraient bien réussir et générer le type d'activités économiques qui pourraient être très bénéfiques économiquement parlant pour le Canada.

The Chairman: I'm just wondering why we focus only on the fact that these big institutions may fail, but we don't give as much attention to the fact that they may in fact succeed and generate the type of economic activity within our economy that may have great benefits for Canada.


Nous tentons de couper les liens avec ces ports et d'en établir de nouveaux avec les élus locaux. Nous nous attardons davantage aux aspects commerciaux qu'aux aspects politiques de la collectivité.

We're trying to extricate ourselves from these ports, these facilities, getting bound up with local politics and politicians.and to be in effect part of the community, but answering to the commercial aspects rather than the political aspects of the community.


Lorsque nous allons au-delà des beaux discours et que nous nous attardons aux paroles mêmes du gouvernement qu'on peut lire dans le rapport annuel du Service correctionnel du Canada, nous reconnaissons que ce programme est important et qu'il ne convient franchement pas d'en faire un enjeu politique.

When we scrape away the veneer of rhetoric and cut to the government's own words in the annual report for Correctional Service Canada, we recognize this program has important value, and that playing politics with it is frankly wrong.


Nous abordons toute une série de questions nouvelles, telles que l’aviation, et nous nous attardons également sur les nouvelles technologies, telles que la capture du carbone, qui nous donne l’occasion de prendre des mesures financièrement efficaces pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

We address a series of new issues, such as aviation, and we also turn our attention to new technologies, such as carbon capture, which offer opportunities for taking financially efficient measures to reduce emissions of greenhouse gases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puisque nous nous attardons sur plusieurs détails, nous devrions insister plus particulièrement sur les principaux auteurs de violations des droits de l’homme que sont la Chine et la Russie.

At the same time as focusing our attention on various details, we should still make very specific mention of the leading violators of human rights, China and Russia.


Et puisque nous nous attardons sur plusieurs détails, nous devrions insister plus particulièrement sur les principaux auteurs de violations des droits de l’homme que sont la Chine et la Russie.

At the same time as focusing our attention on various details, we should still make very specific mention of the leading violators of human rights, China and Russia.


Attardons-nous davantage sur le côté bilatéral.

Let us dwell more on the bilateral side.


Si nous nous attardons cependant un instant sur le cas de l'Allemagne, si nous parlons de la nouvelle loi de constitution des entreprises, nous remarquons alors qu'objectifs et action ne s'accordent pas toujours. Cela rend d'autant plus difficile l'orientation de la politique uniquement vers des objectifs.

But if we take a look at Germany and the new Industrial Constitution Act, then we realise that targets and actions do not always tally, which makes it all the more difficult simply to orient policies towards targets.




Lorsque nous évaluons la situation actuelle du délinquant, nous nous attardons à son comportement en établissement et au degré de responsabilité dont il fait preuve à l'égard de sa réinsertion dans la collectivité.

When we look at the offender's present, we look at the offender's behaviour within the institution and the degree of responsibility that he is taking toward reintegration back into the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y attardons ->

Date index: 2020-12-20
w