Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous voyons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voyons aussi une solidarité s'exercer au sein de l'Union, le programme de relocalisation donnant des résultats et presque tous les demandeurs enregistrés ayant fait l'objet d'une relocalisation depuis la Grèce ou l'Italie.

We also see intra-EU solidarity: with the relocation programme delivering results and almost all registered applicants having been relocated from Greece and Italy.


Je crois que nous voyons tous les jours, cependant, plus de preuves que l'activité physique peut être un outil contre certains maux que nous avons relevés depuis quelques mois, notamment le problème de l'obésité chez nos enfants et la population vieillissante.

I believe we are seeing every day, however, greater evidence that physical activity can be a tool against some of the things that we have seen in recent months, including the question of obesity in our children and an aging population.


Nous pouvons vous dire que nous voyons tous les jours le reflet de la réalité de cette province dans leur visage et dans leurs yeux.

We say to this committee that we see the reality of this province reflected in their faces and in their eyes every day.


Nous savons tous que le problème existe; nous le voyons tous les jours en allant au travail, en écoutant les informations, dans la correspondance que nous recevons dans nos bureaux ou grâce aux organismes de bienfaisance qui organisent des activités pour attirer notre attention sur ce qui se passe dans nos collectivités.

We all know that the problem exists; we see it every day, whether on our walk to work, on the news, in the correspondence we receive in our offices or from the charities that hold events to bring our attention to what is happening in our communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voyons tous et sommes tous confrontés aux problèmes des crimes de haine et de la discrimination.

We all see and face the problems of hate crimes and discrimination.


Cette crise - nous le voyons tous - est marquée par de fortes divergences quant aux mesures à prendre.

This crisis -- which is being played out in full public view -- is marked by widely diverging views on the instruments to use.


Je pense que nous faisons tous preuve d’une satisfaction réservée et que nous voyons tous les insuffisances qui touchent cette région et tout ce qui doit être accompli au cours des prochaines années.

I think we all feel a reserved satisfaction; we all see the continuing shortcomings in Afghanistan and we all know what has to be done over coming years.




Par conséquent, les amendements proposent une augmentation du budget, à mon sens justifiée, pour atteindre 77 millions d’euros, augmentation à laquelle nous ne pouvons absolument pas renoncer, car ce qui est en jeu, c’est la protection du paysage, de la nature, de la biodiversité, des cultures traditionnelles, des activités multifonctionnelles et, en définitive, de ce que nous voyons tous quand nous fermons les yeux et que nous pensons aux forêts.

The amendments therefore propose increasing the budget to EUR 77 million, which I believe to be fully justifiable, and which we must not give up on under any circumstances, since at stake is the protection of the landscape, of nature, of biodiversity, of traditional cultures and multifunctional activities and, at the end of the day, of what we see when we close our eyes and think of forests.


J'espère que j'ai tort, mais malheureusement, avec ce que nous voyons tous les jours de la part de ce gouvernement, il n'est pas étonnant que les enfants de dix ans au Cap-Breton nous demandent pourquoi ils ne comptent pas pour le gouvernement.

I hope I am wrong, but unfortunately, with what we continue to see from this government, it is no wonder we have 10 year old children in Cape Breton saying “Why don't we count?”




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous voyons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voyons tous ->

Date index: 2023-12-24
w