Nous connaissions l'historique de cela au Canada, et la plupart du temps, ces tentatives avaient échoué, mais nous voyions également que de nombreuses entreprises pensaient que ce serait une bonne chose qu'elles puissent déposer des questions qui n'étaient pas forcément de nature publique, qui n'avaient pas forcément des ramifications publiques mais qui étaient de nature davantage contractuelle, à l'attention du tribunal, pour lui donner une idée de ce qui se passait dans le vrai monde.
We had known the history of that in Canada and most times it had failed, but we also recognized that many businesses thought it would be a good idea if they could bring matters that were not necessarily of a public nature, did not have a strong public overtone but were more contractual in essence to the attention of the tribunal, to give them an idea of what was occurring in the real world.