Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voyez vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

He concluded by saying: "You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Il est réconfortant de vous entendre nous assurer que le fait français ne sera pas seulement respecté parce que c'est une obligation, mais que vous y voyez beaucoup plus parce que c'est vraiment un atout pour la ville et pour les citoyens de Vancouver d'apprendre cette langue.

It is comforting to hear you assure us that the French fact will not be respected just because it is a requirement, but that you see a lot more to it because it is really an asset for the city and residents of Vancouver to learn this language.


La tortue que vous voyez sur chaque page est le signe que nous voulons vraiment retrouver nos racines terrestres, comprendre d'où nous venons; et c'est ce qui nous a inspirés dans la rédaction de notre rapport.

That turtle that appears on every page is a sign that we really want to link ourselves back to this earth, where we all come from, and we were very inspired by that in doing this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que voyez-vous, dans ces données, qui nous serait vraiment précieux? À quoi bon gaspiller des ressources et dépenser des sommes d'argent importantes pour réunir des données qui, vraiment, à mon avis, ne signifient rien?

What do you see in this data that would actually be valuable to us, instead of spending resources and significant amounts of money gathering data that really, in my mind, doesn't mean anything?


Nous y travaillons toujours: Mme Starkevičiūtė, du groupe libéral, Mme Berès et moi-même. Vous voyez donc que la question de la compensation et du règlement-livraison au sein de l’Union européenne est vraiment un monde de femmes.

We are still working on it: Mrs Starkevičiūtė from the Liberal Group, Mrs Berès and myself So you can see that the issue of clearing and settlement in the EU is really a ladies’ world.


- (IT) Monsieur le Président, vous nous voyez vraiment perplexes sur un sujet aussi délicat que l'urgence en question.

– (IT) Mr President, on such a sensitive issue as that of the urgent subject under consideration, we are genuinely perplexed.


Non, si je n’ai pas le soutien de cette Assemblée, je défendrai d’autres types d’initiatives et j’espère simplement n’avoir jamais à vous dire "vous voyez, je vous l’avais bien dit", car cela signifierait notamment que nous n’avons pas de crise vraiment sérieuse dans le secteur de l’énergie.

No, if I do not have the support of this House, I will promote other types of initiative and I simply hope that the time never comes for me to say, ‘I told you so’, because that would mean amongst other things that we do not have any really serious crisis in the energy sector.


Vous voyez, nous devons vraiment nous concentrer sur ces questions précises et nous devons obtenir des réponses.

See, we really need to focus on these kinds of specific questions and we need answers.


Voyez-vous, en tant qu'Autrichienne, cela ne me pose pas le moindre problème mais nous avons également appris que cela n'a aucun sens, pour les États qui n'en sont tout simplement pas encore là, de fixer des objectifs qu'ils savent qu'ils ne pourront pas atteindre. Je pense qu'il est plus intéressant, sur le plan écologique, de fixer un objectif qui pourra être vraiment atteint par tous les États européens, par toutes les économies européennes.

As an Austrian, you see, I have not the slightest problem with it, but we have also learned that, where countries are quite simply not so far advanced, there is no point in giving them targets that they know they will not achieve anyway. I do think it makes more ecological sense to set an objective that is actually capable of being achieved by all Europe's states and economies.




D'autres ont cherché : nous voyez vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voyez vraiment ->

Date index: 2022-12-06
w