Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous vous remercions beaucoup parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, naturellement, à côté de notre marché domestique européen, le Royaume-Uni restera un marché important pour beaucoup d'entre vous, et je comprends les inquiétudes qui s'expriment ici et partout en Europe sur les conséquences d'un Brexit que nous n'avons pas souhaité.

But naturally, alongside this home market, the UK will remain an important market for many of you, and I understand the concern which is expressed here and throughout Europe about the consequences of Brexit, which we did not want.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


C'est parce que la migration est principalement une réalité urbaine et que personne n'est plus au fait que vous de cette réalité que votre avis nous intéresse.

Because migration is largely an urban reality, and no one is closer to this reality than you are, we want to hear from you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'adresser à vous ce soir, ici, à Berlin parce que l'Ensemble de chambre de l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne nous y accompagne en musique.

And, Ladies and Gentlemen, I am happy to be able to speak to you this evening in Berlin because the Chamber Ensemble of the European Youth Orchestra is playing for us.


Madame Ashton, nous vous remercions beaucoup parce que vous avez eu une très dure journée.

Baroness Ashton, we thank you very much because you have had a very demanding day.


Nous remercions beaucoup notre rapporteure, Francesca Balzani, car nous savons à quel point elle soutient dans le trilogue les orientations que la commission de l’emploi et des affaires sociales avait définies.

We warmly thank our rapporteur Francesca Balzani, as we know how strongly she promotes the standpoint adopted by the committee in the trialogue.


Nous vous remercions beaucoup pour votre conseil, Monsieur Alvaro.

Thank you very much for the advice, Mr Alvaro.


Nous vous remercions beaucoup pour vos efforts.

We would like to thank you very much for your efforts.


Je crois qu'il vous a répondu dans la mesure de ses possibilités et nous remercions beaucoup M. Sasi pour le grand effort mental et physique qu'il a dû consentir cette après-midi.

I think that he has answered you as best he can, and we are very grateful to him for the great mental and physical efforts he has had to employ this afternoon.




Anderen hebben gezocht naar : nous vous remercions beaucoup parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous remercions beaucoup parce ->

Date index: 2024-04-12
w