Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous vous laisserons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Webb : Vous prenez la révision habituelle qui est effectuée par les tribunaux, par l'agent du service d'accès à l'information, par le Parlement, dans tous ces domaines, et vous dites « bien, nous laisserons le gouvernement s'occuper de tous ces mécanismes de surveillance au sujet de ces lois et, pour compenser, nous mettrons en place une personne qui sera en charge de la surveillance».

Ms. Webb: You are taking the normal review that is done by the courts, by the freedom of information officer, by Parliament, in all of these areas, and you are saying, ``Well, we will let the government take all of these oversight mechanisms away under these areas of law and, as compensation, we will put one person in charge of oversight'.


Par la suite, nous vous laisserons la parole pour des exposés de cinq minutes.

Then we'll begin with five-minute presentations.


Permettez-moi également de vous dire ceci: nous, le groupe PPE, ne nous laisserons pas intimider par cette accusation.

Let me tell you this, as well: We, the PPE Group, will not be cowed by this accusation.


Vous ne pouvez pas choisir uniquement le transport routier, et plus particulièrement, en fait, le trafic des véhicules utilitaires, et de dire que nous laisserons les États membres décider s’ils veulent ou non instaurer des péages routiers.

You cannot just pick out road transport – and, in fact, specifically only goods vehicle traffic – and then say ‘we will leave it up to the Member States to decide whether or not they want to have road tolls’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Milinkevitch, nous ne vous laisserons jamais disparaître.

Mr Milinkevich, we will never allow you to disappear.


Nous adopterons une position neutre et nous vous laisserons prendre vos propres décisions.

We will adopt a neutral position.


Ce gouvernement s'appuie sur un avis de la Cour suprême qui comporte des lacunes, qui est incomplet, contradictoire et qui indique que, dans certaines circonstances que nous vous laisserons le soin de préciser, la sécession pourrait être possible.

This government leans on the Supreme Court opinion, which is flawed, incomplete, contradictory and which says that under certain conditions, which we will leave up to you to decide, secession can take place.


Mais vous devez comprendre que nous ne vous laisserons pas faire cela.

But you must understand that we cannot let you get away with this.


Nous reviendrons vous voir et, à la lumière des discussions que nous aurons tenues et des ressources qu'ils sont prêts à mettre à contribution, nous vous dirons : « Voici les options en matière de coûts et les entreprises qui sont prêtes à le faire, et voici comment elles veulent procéder », mais nous les laisserons, en leur qualité de professionnels, nous dire les coûts qu'elles estiment et l'échéancier qu'elles prévoient.

We will come back to you and say that, according to the discussions we've had with them and the resources they're ready to put on the table, here are the options of cost and the options of companies who are ready to do it and how they want to do it, but we're going to let them, as professionals, tell us what they think can be a cost and what they think can be a timetable.


Puis, lorsque les gens protestent en disant: «Vous bafouez nos droits démocratiques, nous ne nous laisserons pas faire», le gouvernement adopte une loi pour les faire taire.

Then when people rise up and say “you are trampling on my democratic rights and I want to push you around”, the government legislates them out of existence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous laisserons ->

Date index: 2025-03-05
w