Monsieur le président, cet amendement va dans le même sens que celui que vient de présenter mon collègue du Bloc. Il nous semble qu'un contrôle ou un pouvoir judiciaire discrétionnaire s'impose ici, notamment lorsque des citoyens canadiens sont visés, si nous voulons agir dans le respect des droits que bon nombre de Canadiens croient posséder dans le domaine de l'écoute électronique.
Mr. Chairman, this is very much along the same lines as was just argued by my colleague from the Bloc, and it does seem to us that some measure of judicial oversight or discretion is in order here, particularly where Canadian citizens are involved, if we are to act in accordance with what I think a lot of Canadians think their rights are with respect to when they get wiretapped.