Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons vérifier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Chers collègues, nous voulons vérifier divers points, apporter des modifications au libellé, ajouter les noms des témoins et nous assurer que c'est ce qu'ils ont vraiment dit de façon à ce que ce document reflète leur témoignage.

The Chair: Colleagues, there are a number of points we want to check and change some wording and add the names of witnesses and if that is what in fact they said so that this document would be reflective of what those witnesses said.


Nous voulons vérifier si les autorités locales, les hôpitaux ou les ministères européens seront obligés, à l’avenir, de lancer des appels d’offres auxquels les entreprises indiennes pourront aussi participer.

We want to examine whether European local authorities, hospitals or ministries are, in future, to be obliged to make calls for tenders in which Indian companies can also be included.


Si nous voulons vérifier notre cote de crédit, nous pouvons communiquer avec Equifax.

If we want to check our credit scores, we can contact Equifax.


Sur la base de textes précis, nous voulons vérifier si le rôle de l’Inde, en tant que pharmacie des pauvres du monde entier, est menacé ou si la production de médicaments bon marché contre la malaria ou destinés au traitement du sida sera entravée par l’accord, sans ignorer les investissements massifs que nos propres sociétés pharmaceutiques ont également consacrés à la recherche.

By using the specific texts, we want to examine whether the role of India as the pharmacy to the world’s poor is put at risk or whether the production of cheaper malaria medicines or medicines for the treatment of AIDS will be obstructed by the agreement, without ignoring the massive research investments also made by our own pharmaceutical companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous voulons vérifier les précautions de sécurité concernant les futures licences; autrement dit, quelles sont les normes plus élevées ou les plus élevées possibles pour les nouvelles autorisations.

Firstly, we want to check the security precautions for future licences; in other words, what higher or highest standards are possible for new authorisations.


Je voudrais vous demander, M. Heaton-Harris, de vérifier cette proposition sans préjugés, car nous avons dit que nous nous engagions à appliquer le principe de subsidiarité, mais nous voulons bien entendu aussi disposer d'une protection pénale efficace des intérêts communautaires.

I would ask you, Mr Heaton-Harris, to examine this proposal with an unprejudiced mind. We have said that we are committed to applying the subsidiarity principle, but we do of course want there to be real protection in criminal law for Community interests.


De plus - et j'y ai déjà fait allusion -, ce premier pas est un essai, et nous pouvons en vérifier l'application après trois ans - non, plus tôt déjà, car nous voulons aussi faire une sorte d'évaluation à mi-parcours -, nous pouvons donc déjà vérifier au bout d'un an si les choses fonctionnent ou non.

For the rest, as I said, this first step is a trial and once it has been applied for three years – no even sooner, because we want a sort of midterm review; in theory we can check whether or not things are working out once it has been up and running for a year.


Encore une fois, ce dont je parle, le système intégré, si nous voulons vérifier chaque valise, c'est presque impossible actuellement en raison du volume et du commerce, mais il nous faudrait probablement le faire.

Again, what I am speaking about, the integrated system, if we are going to want to check every bag, it is almost an impossibility right now because of the volume and the commerce, but we would probably have to go to that.


Nous communiquons à nos membres auxiliaires l'information que nous voulons vérifier au sujet du navire.

We distribute to our auxiliary members information on the vessels that we want to be monitor.


Dans un monde électronique, lorsque nous voulons vérifier l'intégrité d'un document électronique—c'est-à-dire, lorsque nous voulons nous assurer que le contenu du document électronique n'a pas été modifié depuis qu'il a été créé et enregistré—nous devons examiner la fiabilité du système électronique sur lequel le document a été créé.

In the electronic world, when we want to verify the integrity of an electronic document—that is, when we want to be assured that the content of the electronic document has not changed since it was created and stored—what we really need to examine is the reliability of the electronic system that created the electronic document.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons vérifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons vérifier ->

Date index: 2023-03-31
w