Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons unir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les acteurs — publics et privés — doivent jouer leur rôle dans l'intégration réussie des réfugiés, et c'est la raison pour laquelle nous voulons unir nos forces.

All actors – public and private - need to do their part to successfully integrate refugees and this is why we want to join forces.


Nous voulons nous débarrasser de cette arme; nous voulons qu'elle ne soit plus jamais utilisée et qu'elle soit reléguée aux oubliettes de l'histoire; nous voulons universaliser la Convention et promouvoir ses normes chaque fois qu'il est possible de le faire; nous voulons — et nous allons — décourager activement et vigoureusement la mise au point, la production, le stockage, le transfert et l'utilisation d'armes à sous-munitions partout dans le monde; nous voulons nous appliquer à mettre en œuvre toutes les dispositions de la Convention, qu'il s'agisse de la destruction des stocks d'armes, du nettoyage des zones contaminées, de la sensibilisation à l'égard des risques et de l'aide aux victimes; enfin, ...[+++]

We want to get rid of this weapon; we want it never to be used again and to be relegated to the dustbin of history; we want to universalize this Convention and to advance its norms at every opportunity; we want and will actively and forcefully discourage the development, production, stockpiling, transfer and use of cluster munitions throughout the world; we want to get on with the business of implementing all the provisions of the Convention: from destroying stockpiles, to clearing land, providing risk education and assisting victims; we want to join forces with affected States and to help to generate the resources to get the job do ...[+++]


Nous voulons unir les gens et nous avons fait une proposition, mais elle a été rejetée.

We want to unite people and we made a proposal, but it was rejected.


Si nous voulons unir nos citoyens sur notre continent, les jeunes en particulier devraient être en mesure de voyager.

If we want to unite our citizens in our continent, young people in particular need to be able to travel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est tout simplement impossible et, pourtant, c’est ce qui arrive à la grande famille européenne, que nous voulons unir dans une seule et même constitution.

It simply cannot be and yet that is what is happening in the big European family, which we want to unite under one Constitution.


Le message que lance le Parlement européen est clair: nous voulons unir toutes les forces présentes en vue d’établir avec le monde islamique un dialogue nouveau et beaucoup plus fort qu’avant - un dialogue basé sur un respect inconditionnel, un respect qui dépasse les frontières et qui s’applique à tous les peuples et à toutes les religions.

Here, in the European Parliament, we have a clear message: we want to unite all forces in a new and far stronger dialogue with the Islamic world, building on unconditional respect – a respect extending beyond borders and applying to all people and religions.


Dès 1952, Jean Monnet disait que nous voulons unir des peuples et non des États.

As early as 1952 Jean Monnet said that we want to unite people, not states.


Nous ne voulons pas faire du dogmatisme; nous voulons unir les Européens qui veulent des réformes pour l’Europe, mais nous ne voulons pas abandonner les réformes.

We do not want to engage in dogmatism; we want to unite those Europeans who want reforms for Europe, but we do not want to abandon the reforms.


Nous voulons unir notre voix à celle des évêques du Canada pour faire entendre leurs demandes. Nous espérons que vous étudierez sérieusement cette demande que nous formulons à l'appui des évêques et des parents catholiques de Terre-Neuve, qui ont exprimé fermement leurs souhaits de conserver des écoles confessionnelles dans leur province.

It is our hope that you will seriously consider this request which we make in support of the bishops of Newfoundland and of the Catholic parents of Newfoundland, who have strongly indicated their will to have denominational schools in their province.


Nous voulons unir nos efforts à ceux de nos partenaires d'Amérique latine et des Caraïbes pour préserver les écosystèmes menacés, notamment les forêts tropicales humides.

We want to join efforts with our partners in Latin America and the Caribbean to conserve endangered ecosystems, in particular tropical rain forests.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons unir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons unir ->

Date index: 2023-06-23
w