Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons uniquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons également un système fiscal qui offre des conditions fiscales appropriées permettant l'expansion des jeunes pousses et de toutes les autres entreprises en vue de leur essor au sein du marché unique.

We also want a tax system that offers the right tax environment for the scaling-up of start-ups and all other businesses to flourish in the Single Market.


Cependant, nous voulons nous assurer qu’il n’existe aucun obstacle anticoncurrentiel aux échanges dans ce secteur au sein du marché unique européen.

However, we want to make sure that there are no anticompetitive obstacles to trade in beer within the European Single Market.


Le président Juncker a également insisté sur l'importance du marché unique de l'UE: "Nous voulons utiliser, durant la présidence slovaque, tous les instruments et moyens à notre disposition [.] pour approfondir le marché intérieur, véritablement lancer l'union de l'énergie, le marché unique numérique et l'union des marchés des capitaux".

President Juncker also highlighted the importance of the EU's Single Market: "We want to use, during the Slovak Presidency, all the instruments and means at our disposal [.] to deepen the Single Market, to launch in a definite way the Energy Union, the Digital Single Market, the Capital Markets Union".


Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, s'est exprimée en ces termes: «(.) L'internet a levé les obstacles technologiques à un marché unique numérique; avec les propositions relatives aux contrats numériques, nous voulons lever les obstacles juridiques.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:"(.)The internet has lifted technological barriers to a Digital Single Market; with the digital contracts proposals we want to lift legal barriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous décidons de les augmenter, parce que nous voulons uniquement frapper les spéculateurs, eh bien, outre le fait que ce soit difficilement applicable, nous ne réussirons pas; nous ne réussirons pas parce que c’est difficilement applicable et que nous devons agir au niveau du G20.

When we decide to make the increase, as well as being difficult to apply – because we want to hit only those who are speculating, but we shall not succeed – we shall not succeed because it is difficult to apply and we must do it at the G20 level.


Nous voulons uniquement rendre les interdictions prévisibles de façon à ce que les spécialistes des transports et de la logistique puissent planifier leurs trajets à temps et modifier éventuellement leur rythme de livraison en concertation avec leurs clients.

We only want to make the bans predictable, thus allowing transport and logistics experts to schedule their journeys in good time and to consult clients about possible different rates of delivery.


Nous voulons uniquement être informés des exceptions mais nous voulons l'être pour toutes les exceptions.

It is by exception that we want to be informed, but we do want to be informed when there are exceptions.


Si nous voulons que les citoyens européens se reconnaissent effectivement dans la construction européenne, nous ne pouvons pas nous permettre qu'une partie aussi fondamentale du marché unique, telle que le marché unique des voitures, continue d'être fragmenté, et ce au détriment des consommateurs.

If we want the European citizens genuinely to identify with European integration, we cannot afford to let such a key element of the single market as that in motor vehicles to continue not to be a single market, for it would be unfair to the consumer.


Le Conseil a bien évidemment compris qu'il est impossible de nous faire céder sur des points essentiels, surtout sur le fait que nous voulons un marché intérieur unique pour les télécommunications qui permette aux entreprises et aux consommateurs de bénéficier des acquis de cette Europe unique.

It was, of course, abundantly clear to the Council that we were not going to yield an inch on essential points, especially on the score that we want one internal market where companies and consumers can benefit from the achievements of that one Europe.


Si, en accord avec l'État dont nous provenons, nous communiquons certaines informations à un juge national, il est évident que si nous voulons être conséquents avec l'idée de construire cet espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons également les fournir à un juge de l'Union européenne lorsque celui-ci nous les demande, car c'est uniquement de cette façon que nous pourrons développer cette confiance mutuelle entre le ...[+++]

If, according to the state of which we are nationals we give certain information to a national judge, then clearly if we want to be consistent with the idea of developing this area of freedom, security and justice we must also give it to a judge in the European Union when we are asked for it, because this is the only way we are going to mould this mutual trust between the States in a manner that reaches the citizens.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons uniquement ->

Date index: 2025-05-22
w