Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Ferderber s'efforce d'élargir la portée du dialogue public en offrant du matériel et des mécanismes plus globaux et accessibles et d'élargir la base de participation au projet pour faire en sorte que La Société que nous voulons témoigne de la diversité sociale et culturelle du Canada.

Ms Ferderber is trying to broaden the reach of the public dialogue process by offering more inclusive and accessible materials and processes, and to expand the project's participation base to ensure that The Society We Want reflects the social and cultural diversity of Canada.


Nous appuyons donc de tout coeur l'objectif général du projet de loi et je pense que si nous voulons témoigner cet après-midi c'est pour améliorer le projet de loi et faire en sorte qu'il reflète mieux les préoccupations d'intérêt public et les valeurs environnementales.

We therefore are strongly supportive of the overall purpose of this bill, and I think our goal in appearing here today is to improve the bill and make it more reflective of public interest concerns and environmental values.


Je me rappelle, lors de ma visite en Bulgarie, le vif intérêt témoigné par les juges bulgares pour ce que nous faisons et pour ce que nous voulons obtenir à l’échelle de l’Union.

I remember from my visit to Bulgaria the great interest of Bulgarian judges in what we are doing and want to pursue at Union level.


La plupart du temps, si nous voulons témoigner devant un comité permanent de la Chambre, nous devons nous rendre à Halifax.

More often that not, if we want to make presentations to standing committees of the House we have to go to Halifax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous voulons témoigner notre solidarité à l'égard de la communauté rurale et lui apporter notre soutien et, ce faisant, contribuer à faire de l'élargissement un succès réel, succès qui, cependant, ne sera vraiment réel que lorsque nous aurons pu améliorer le sort des populations des nouveaux États membres et que nous aurons assuré sans heurts leur intégration dans la famille européenne.

We want to show solidarity and support for the rural community and, in so doing, help make enlargement a real success. Real success will only come, however, when we can improve the lot of the people in the new Member States and have ensured their smooth assimilation into the European family.


L’on ne saurait obtenir plus d’Europe avec moins d’argent, en particulier si nous voulons maintenir, vis-à-vis des nouveaux États membres, un niveau de solidarité similaire à celui que nous avons témoigné par le passé aux régions les moins développées.

You cannot have more Europe for less money, especially if we want a similar level of solidarity towards the new Member States as we have shown to the less-developed regions in the past.


Par le dépôt de cette résolution, nous voulons témoigner de notre sensibilité au problème et de notre intention de nous battre pour que la Grèce adopte des normes de sécurité encore plus élevées que celles de l’Union européenne afin de dissiper les impressions fâcheuses qui en ont résulté pour notre pays.

We have tabled the motion as an expression of our awareness of the issue and our intention to fight for Greece to adopt even higher safety standards than the European Union in order to correct this negative impression of our country.


En conséquence, nous pensons que notre action est décisive dans la région et nous voulons témoigner notre soutien total à la résolution commune que nous avons signée.

We therefore believe that our action in this area can be decisive and we would also like to express our full support for the joint resolution which we have signed.


Le temps s’écoule de sorte que si nous voulons obtenir un résultat avant la fin de l’année, nous devons, selon moi, nous fixer des objectifs réalistes, définir les points sur lesquels nous pouvons trouver un accord et témoigner d’un peu de flexibilité.

Now, of course, time is running out, and so if we are to achieve a result by the end of the year, I would suggest that we now set ourselves some realistic goals, that we set out the points we can agree on and that we also show a degree of flexibility.


Par ces actions, nous voulons témoigner de notre volonté de simplifier, de consulter, d’associer et de rendre compte, pour établir un indispensable lien de confiance avec les citoyens.

Through these actions, we wish to show our desire for simplification, consultation, involvement and accountability in order to establish a much-needed relationship of trust with our citizens.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons témoigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons témoigner ->

Date index: 2025-04-11
w