Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons susciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour toutes ces raisons, si nous voulons susciter un changement durable, il est indispensable d’investir pour que les idées reçues sur les entrepreneurs changent et d’investir dans la formation à l’entrepreneuriat et dans l’aide aux groupes sous-représentés parmi les entrepreneurs.

For all of these reasons, investment in changing the public perception of entrepreneurs, in entrepreneurship education and in the support of groups that are underrepresented among entrepreneurs are indispensable if we want to create an enduring change.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Pour toutes ces raisons, si nous voulons susciter un changement durable, il est indispensable d’investir pour que les idées reçues sur les entrepreneurs changent et d’investir dans la formation à l’entrepreneuriat et dans l’aide aux groupes sous-représentés parmi les entrepreneurs.

For all of these reasons, investment in changing the public perception of entrepreneurs, in entrepreneurship education and in the support of groups that are underrepresented among entrepreneurs are indispensable if we want to create an enduring change.


Je voudrais souligner que la transparence dont nous parlons ici est absolument indispensable si nous voulons susciter une confiance absolue dans l’Union européenne et ses institutions.

I would like to stress that the transparency we are talking about here is an absolutely fundamental prerequisite for complete trust in the European Union and EU institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturellement, nous voulons aussi que le Parlement européen soit impliqué de façon appropriée et il y a un sujet de l’agenda dont nous débattons depuis longtemps: je veux parler de la question de savoir s’il suffit de renforcer la coordination de la politique budgétaire et financière ou bien, comme le croit la France, si cela est insuffisant et que nous devons créer, à la place, une forme institutionnelle de «gouvernement économique» qui suscite tant de controverses en Allemagne.

Naturally, we also want the European Parliament to be appropriately involved, and there is one item on the agenda that we have been debating for a long time, namely the issue of whether it is enough to increase coordination of budgetary and financial policy or whether – as France believes – it is not enough and we need, instead, to provide an institutional form of ‘economic government’, which is so controversial in Germany.


À cet égard, nous voulons susciter et encourager de nouveaux partenariats entre les régions, les États membres et les acteurs du marché», a souligné M Hübner.

In this effort we want to involve and encourage new partnerships among regions, Member States and market operators”, noted Commissioner Hübner.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Cette initiative suscite de l’incertitude dans la région et j’estime que nous devons d’abord veiller à ne pas offrir à ces pays une coquille vide ornée d’un beau nœud décoratif, alors que nous-mêmes ne savons pas bien ce à quoi nous voulons parvenir avec cette initiative.

It creates uncertainty in the region and I think that we have to be very careful not to hand those countries an empty shell, while we ourselves are unsure as to what we want from this initiative.


La stratégie pour l’emploi fait désormais partie du débat européen, mais c’est la première fois que l’environnement économique général est défavorable, il y a des inquiétudes et, même si nous ne voulons pas susciter de peur ou de panique, il est évident que cette année la situation sera plus difficile et que le début de l’année prochaine va également être problématique en matière d’emploi et de croissance.

The Employment Strategy is just one part of the European debate, but this is the first time there has been a general downturn in the economy, the first time there has been anxiety and, however much we want to avoid creating fear or panic, the situation is clearly going to be more difficult and problems with employment and economic development are bound to appear at the beginning of next year.


Cela suscite certaines inquiétudes et, dans ce domaine, nous ne voulons pas uniquement que l'on force l'allure, nous voulons également que l'on pose des actes concrets.

That gives us great cause for concern, and we expect that as well as stepping up the pace in matters of equal opportunities policy, there will also be concrete measures.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons susciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons susciter ->

Date index: 2021-01-20
w