Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons remplacer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons remplacer le nom de la Société du crédit agricole par celui de Financement agricole Canada.

We seek to change the name of Farm Credit Corporation to Farm Credit Canada. In French it will change from Société du crédit agricole to Financement agricole Canada.


Si nous voulons remplacer le présent article du Code criminel par un article instaurant seulement le niveau de peine que vous proposez, je ne vois pas pourquoi on retarderait l'entrée en vigueur du projet de loi.

If we are to replace the present section of the Criminal Code with the level of penalty that you are proposing, I do not see why we should delay the coming into force of this bill.


Dans les systèmes éducatifs européens, des ressources devront être affectées à l’enseignement et au développement de compétences dans des domaines qui ne peuvent pas être remplacés par des systèmes d’intelligence artificielle ou pour lesquels des êtres humains sont nécessaires pour compléter ces systèmes (comme les tâches où l’intervention humaine prime, où l’homme et la machine agissent de concert, ou que nous ne voulons pas confier à une machine)

Resources in European education systems will need to be directed at education and skills development in areas where human skills cannot be replaced by AI systems or where humans are necessary to complement those systems (i.e. tasks in which human interaction is vital or where humans and machines cooperate, and tasks we would like human beings to continue doing)


Cette recommandation s'impose si nous voulons remplacer le système décisionnel réglementé actuel par un système avec signature de contrats et reddition de comptes.

This recommendation is required if we are to replace the current centrally planned system with a contract driven accountable system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons remplacer le mot «églises» par le mot «religieuses» de sorte à obtenir la phrase suivante: «[.] devraient être considérés comme des lobbyistes et traités de la même façon, qu'il s'agisse de lobbyistes professionnels, de représentants internes d'une entreprise, d'ONG, de groupes de réflexion, de groupements professionnels, de syndicats, d'organisations d'employeurs ou d'organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles [.]», etc.

We want to replace the word ‘churches’ with the word ‘religious’ so the phrase will go like this: ‘[.] should be considered lobbyists and treated in the same way: professional lobbyists, companies’ in-house lobbyists, NGOs, think-tanks, trade associations, trade unions and employers’ organisations, religious, philosophical and nonconfessional organisations [.]’ and so on.


Si nous voulons remplacer la betterave sucrière par des cultures énergétiques, nous devons accorder plus d’aides.

If we want to replace sugar beet with energy crops, we must be more generous with our aid.


Si nous voulons être crédibles, nous devrions agir positivement et, si nous voulons remplacer ou du moins contrebalancer l’influence des États-Unis - dont beaucoup parlent ici - sur Israël et qu’Israël fasse confiance à l’Europe, nous ne pouvons pas toujours chercher à pénaliser ce pays.

If we want to have credibility, we should play positively, and if we want to replace or, at least, compensate for the influence of the United States – which many here talk about – over Israel, and if we want Israel to trust in Europe, what we cannot do is always seek to castigate.


Nous voulons remplacer d'un commun accord la première partie de ce que nous avons décidé en commission par l'amendement 9 du PPE.

After consultation, we have decided that we want to substitute the PPE-DE's Amendment No 9 for the first part of what we decided on in committee.


- (EN) Monsieur le Président, nous ne voulons pas que l’amendement 6 soit un ajout au paragraphe 5; nous voulons qu’il remplace le paragraphe 5.

– Mr President, we do not want Amendment 6 to be an addition to paragraph 5, we want it to replace paragraph 5. We would like to vote for that.


Nous nous basons aussi sur le fait que nous voulons remplacer les étudiants qui sont employés à longueur d'année.

We say that because we also want to replace the students who are employed on a yearly basis.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons remplacer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons remplacer ->

Date index: 2023-04-22
w