Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons pénaliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons pénaliser le gouvernement du Zimbabwe, mais pas nécessairement les citoyens de ce pays.

We want to penalize the Government of Zimbabwe, but not necessarily the citizens of Zimbabwe.


Évidemment, c'est une partie de l'équation si nous voulons pénaliser ces entreprises.

Obviously, if we are going to penalize businesses, that is one part of the equation.


Monsieur le Président, si j'ai bien compris la question, la députée demande pourquoi nous voulons pénaliser davantage les passeurs, mais j'interprète peut-être mal ses propos. Je ne crois pas que ce soit là que le bât blesse.

Mr. Speaker, the way the question came through to me, and maybe it is a matter of my interpretation of the language, is why penalize the smugglers further.


C’est ce que nous voulons; et nous ne voulons pas que certains États membres – les dix qui nous ont écrit une lettre – soient pénalisés pour avoir été prévoyants en matière de retraites.

That is what we want, and not for a number of Member States – the ten which have written us a letter – to be penalised for having made good provisions for the future, for their pensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes confrontés ici à un obstacle lié à la libre circulation. Et pour cause, pénaliser les citoyens sur une facture de téléphone lorsqu’ils franchissent la frontière ne rentre pas vraiment dans la conception du marché intérieur que nous voulons construire et pour lequel nous luttons.

We are facing here an obstacle to freedom of movement because, if you punish citizens on their phone bill when they cross a border, that is frankly not the internal market we strive for and that we wish to construct.


Vladimír Špidla, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances, a déclaré, tout en relevant que cette proposition arrive juste avant que ne débute l’Année européenne de la mobilité des travailleurs en 2006, « Si nous voulons que les travailleurs soient mobiles et flexibles, nous ne pouvons les pénaliser s’ils changent de travail.

Vladimír Špidla, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, explained that the adoption of the proposal was, coming shortly before the beginning of the 2006 European Year of Workers' mobility'. If we expect workers to be mobile and flexible we cannot punish them if they change jobs.


Si nous voulons être crédibles, nous devrions agir positivement et, si nous voulons remplacer ou du moins contrebalancer l’influence des États-Unis - dont beaucoup parlent ici - sur Israël et qu’Israël fasse confiance à l’Europe, nous ne pouvons pas toujours chercher à pénaliser ce pays.

If we want to have credibility, we should play positively, and if we want to replace or, at least, compensate for the influence of the United States – which many here talk about – over Israel, and if we want Israel to trust in Europe, what we cannot do is always seek to castigate.


J’ai toujours été convaincue que, si nous voulons la paix, nous ne pouvons pas jouer aux méchants et pénaliser constamment une des parties.

I have always been convinced that, if we want peace, we cannot play at being the bad guys and constantly penalise one of the parties.


Ils se gardent bien d'indiquer que nous voulons également mettre en place une franchise de 3000 euros pour chaque unité de travail dans les exploitations qui en comptent plus de deux afin de ne pas pénaliser l'intensité de main-d'œuvre.

They fail to mention that we also want an allowance of 3 000 euros for each farm employee on holdings with a workforce of more than two people, so labour-intensive farms will not be at a disadvantage.


Par conséquent, à l'heure de modifier et de développer les directives communautaires de libéralisation du secteur ferroviaire, nous voulons plaider pour que le chemin de fer ne soit pas pénalisé par rapport aux autres moyens de transport mais aussi pour qu'il bénéficie d'une discrimination positive afin de pouvoir rattraper le retard que nous avons fini par provoquer dans les investissements dans ce secteur.

Therefore, when amending and implementing the Community legislation on the liberalisation of the railway sector, we wish to argue not only that the railway should not be penalised in relation to other means of transport, but that there should actually be positive discrimination in its favour, so that we can counteract the delay we have caused in terms of investing in it.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons pénaliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons pénaliser ->

Date index: 2022-02-02
w