Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons maintenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Nous constatons actuellement des progrès vers la fin de la surexploitation des ressources, mais nous devons franchir le pas et adopter la réforme de la PCP si nous voulons maintenir ces améliorations sur le long terme».

Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries Maria Damanaki has stated: "We are now seeing some improvements towards ending overfishing, but we need to go the extra mile and adopt the CFP reform if we want to guarantee these improvements in the long term".


Nous voulons maintenir un niveau de protection élevé pour l'environnement et la santé humaine, tout en essayant de préserver les avantages des substances chimiques.

We wish to maintain a high level of protection for the environment and human health, but we also need to try to make use of the advantages presented by chemicals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a pas que l'Union européenne en Europe, il y a aussi d'autres États avec lesquels, si nous voulons maintenir une Union européenne forte, nous voulons construire une collaboration nouvelle, forte, qui nous entraîne vers l'avenir.

For Europe does not consist of the European Union alone; there are other states with which we want to build up new and strong cooperation, with potential for the future, in order to maintain a strong European Union.


Alors, mes chers collègues, il faudra voter le rejet de la position commune, c'est-à-dire pour les uns, avoir le courage de respecter leurs engagements, pour les autres, respecter la diversité et un modèle que nous voulons maintenir sur la base d'une expérience satisfaisante.

Ladies and gentlemen, we must therefore vote to reject this common position, which means, for some of us, having the courage to meet our commitments and for others to respect the diversity and a model that we want to maintain on the basis of satisfactory experience.


Si nous voulons maintenir une protection des intérêts financiers de la Communauté efficace demain, nous devons proposer la création d'un procureur européen aujourd'hui ».

If we want to maintain effective protection of the Community's financial interests tomorrow, we need to propose creating a European Prosecutor today".


Mais il est vrai qu'il faut y parvenir si nous voulons maintenir les stocks dans nos mers.

But the truth is that it has to be achieved if we want to maintain stocks in our seas.


Je rappelle que la procédure peut être simple, avec la majorité qualifiée et la suppression du veto, parce que nous voulons maintenir des conditions strictes.

I would remind you that the procedure can be simple, with a qualified majority and the withdrawal of the veto, because we want to maintain strict conditions.


Nous le devons aux citoyens européens qui ne nous pardonneraient pas d'atermoyer en matière de sécurité alimentaire et nous devons adopter une approche commune en la matière si nous voulons maintenir notre marché intérieur.

We owe this to our citizens, who will not forgive us if we drag our feet on food safety, and in order to maintain our internal market we must have a common approach to this issue.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons maintenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons maintenir ->

Date index: 2022-09-16
w