Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons générer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons générer une certaine richesse avant de la redistribuer, et nous comprenons le défi de la productivité auquel le Canada fait face.

We want to generate wealth before we distribute it, and we understand the productivity challenge Canada faces.


Enfin, nous voulons générer 20 milliards de dollars supplémentaires en activités économiques en fabriquant des produits novateurs et en élargissant les marchés.

Finally, we want to generate an additional $20 billion in economic activity from innovative products and by growing markets.


Ce sont là de simples réalités avec lesquelles nous devons composer si nous voulons générer la confiance et l'enthousiasme dont nous avons besoin.

These are simple realities if we're going to build the trust and enthusiasm we need.


Cet outil, loin d’être une sorte de luxe dont nous pouvons nous passer pendant les périodes difficiles, est absolument essentiel si nous voulons rétablir la croissance en Europe, créer des emplois et générer de la prospérité.

This tool, far from being a luxury that we can do without during difficult periods, is absolutely essential if we wish to restore growth in Europe, create employment and generate prosperity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi un petit rappel concernant l’histoire européenne: si nous voulons créer un marché unique qui, de fait, soit fondé sur les principes de libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, si nous voulons barrer la route au nationalisme économique comme réponse à la crise, si nous voulons devenir l’économie la plus compétitive, donner un coup de fouet à la compétitivité et générer davantage d’emploi et de croissance, alors notre toute première priorité doit êt ...[+++]

Let me refresh our minds about European history: if we want to create a single market effectively based on the principle of the free movement of people, goods, capital and services; if we want to avoid economic nationalism as a backlash against economic crisis; and if we want to be the most competitive economy and to boost competitiveness and create more jobs and growth, then our first and utmost priority should be to lift these unjustifiable barriers to the free movement of workers imposed on Romania, Bulgaria and the ten new Member States, which are based on irrational fears that have not proven justified.


Nous voulons une économie verte qui fasse une utilisation rationnelle de l’environnement et qui développe de nouvelles sources d’énergie et de nouvelles technologies capables de la générer et de l’économiser.

We want a green economy, which makes rational use of the environment and which develops new sources of energy and new technologies to generate energy and to save it.


Et ce n’est pas suffisamment le cas. L’avis conforme, que nous avons élevé au rang de politique, pour avoir un sens et être couronné de succès, requiert des citoyens informés et préparés, des partenaires sociaux responsables et un effort considérable si nous voulons que les résultats de nos politiques deviennent visibles et si nous voulons générer une confiance envers les objectifs et les procédures que nous nous sommes fixés.

The assent which we set forth as policy, in order to have meaning and be successful, needs properly informed and prepared citizens, responsible social partners and serious effort if the results of our policies are to become visible and if we are to create trust in our chosen objectives and procedures.


La mise en œuvre immédiate de la feuille de route est cruciale si nous voulons générer un élan propice à un règlement pacifique dans la région.

Immediate implementation of the Roadmap is vital if one is to generate momentum for a peace settlement in the region.


Dans notre vision du développement économique des communautés autochtones, nous disons qu'il n'est pas suffisant de se réclamer d'un quelconque transfert; nous voulons générer un véritable développement.

In our vision of economic development for aboriginal communities, we are saying that it is not enough to simply undertake a transfer—we want to generate real development.


N'oublions pas que le revenu auquel se rattache un certain risque pourrait bien être traité différemment, si nous voulons générer au Canada le capital nécessaire pour stimuler la création d'emplois.

We should recognize that income derived from a certain degree of risk may well be treated differently if we are going to create the capital in the country to create more jobs.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons générer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons générer ->

Date index: 2024-12-23
w