Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons fixer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous participons et que nous nous préoccupons à propos de la durée du mandat des dirigeants et du déroulement des élections, et tout cela, c'est parce que nous voulons fixer un moment, par exemple, pour nous asseoir avec la province ou avec le Canada pour discuter des ressources naturelles.

Much of our participation and the reason we are concerned about leadership or election terms and all that is so that we would have a time frame, for example, to sit down to talk to the province or to Canada about the natural resources.


Qu'il s'agisse des stocks de morue, ou de n'importe quelle espèce ou pêche, il est très important de tenir compte des données scientifiques si nous voulons fixer les quotas judicieusement.

Whether it is dealing with the cod stocks, or any species or fishery for that matter, science is so important to ensuring that when we put quotas in place we know exactly what we are doing.


Nous voulons fixer, pour 2050, un objectif juridiquement contraignant de réduction à long terme des émissions de gaz à effet de serre de 80 p. 100 par rapport au niveau de 1990.

We want to see a legally binding, long-term greenhouse gas reduction target of 80% below 1990 levels by 2050.


Réduire les ressources des programmes existants ne remplacera pas le besoin de nouvelles ressources supplémentaires, si nous voulons fixer de nouveaux objectifs pour l’Union européenne, si nous voulons que l’intégration européenne apporte une véritable valeur ajoutée, y compris aux contribuables, qui surveillent chaque cent consacré au budget européen.

Cutting the resources from existing programmes will not replace the need for additional new resources if we want to set new objectives for the European Union, if we want European integration to provide real added value, including for taxpayers, who rightly watch every penny allocated to the European budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des évolutions de l’année dernière, nous, au Parlement européen, voulons fixer des priorités pour nous-mêmes, pour le nouveau parlement turc et pour le prochain gouvernement.

On the basis of the developments over the past year, we, as the European Parliament, want to set our priorities, priorities for the new Turkish parliament and for the next government.


Je sais que notre analyste a dit également que si nous voulons fixer une date pour déposer un rapport à la Chambre, nous devrons calculer le nombre de jours nécessaires pour analyser le rapport et l'approuver.

As far as that goes, I know my analyst has said also that if we're looking at when we want to present a report to the House, then we work backwards from there in terms of how many days it is going to take us to analyze the report and to okay it.


Nous voulons fixer des objectifs, effectuer des études et mieux nous informer.

We wish to set targets, carry out studies and become better informed.


Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Présidente, nous voulons fixer le calendrier de manière à ce que, durant la présidence française, au mois de décembre 2000, nous puissions clôturer ce processus par une grande conférence générant des forces de tous les pays pour que les besoins et les capacités soient équivalents et que nous puissions par conséquent dire sincèrement que nous avons déjà le plan de ce que nous devons faire de la fin 2000 à 2003, date à laquelle nous avons décidé que les capacités seront en marche.

Madam President, the timetable must ensure that, by December of this year during the French presidency, the process can be completed with a major conference of forces from all the countries to ensure that the needs and capacities match. We will then be able to say truthfully that we have a plan of what we must do between the end of the year 2000 and the year 2003 which is the date we have set for having this capacity available.


Si nous portons au budget ce montant, qui correspond au montant annuel alloué jusqu'ici, cela constitue bel et bien la preuve que nous ne planons pas, mais plutôt que nous voulons fixer une limite financière pour cet accord.

Therefore if we envisage an amount in the budget which is exactly equal to the previous annual amount we were prepared to allocate, then that is a clear sign that we are not going to let ourselves be persuaded to part with increasingly high amounts, but that we are setting a limit at this point for the amount of money we are prepared to assign to this agreement.


Lorsque nous nous attaquons au problème du déficit, nous voulons fixer des objectifs et les atteindre.

When attacking the deficit we wanted to set goals and we wanted to meet them.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons fixer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons fixer ->

Date index: 2023-12-31
w