Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons finalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet objectif est devenu un engagement mondial du fait de son inclusion dans le document final de la conférence Rio+20 intitulé «L’avenir que nous voulons» et dans l’objectif proposé pour les océans dans le programme de développement pour l’après-2015 en cours de négociation aux Nations unies.

This target has become a global commitment through its inclusion in the Rio+20 outcome document "The Future We Want". and in the proposed goal for oceans in the Post-2015 Development Agenda being negotiated at the UN.


Le paragraphe 47 du document final de la conférence des Nations unies «Rio+20», intitulé «L'avenir que nous voulons», reconnaît l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et encourage les entreprises à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la durabilité de leurs activités.

Paragraph 47 of the outcome document of the United Nations Rio+20 conference, entitled ‘The Future We Want’, recognises the importance of corporate sustainability reporting and encourages undertakings, where appropriate, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle.


Le paragraphe 47 du document final de la conférence des Nations unies «Rio+20», intitulé «L'avenir que nous voulons», reconnaît l'importance de la communication, par les entreprises, d'informations sur l'impact environnemental de leurs activités et encourage les entreprises à étudier la possibilité d'insérer dans leurs rapports périodiques des informations sur la durabilité de leurs activités.

Paragraph 47 of the outcome document of the United Nations Rio+20 conference, entitled ‘The Future We Want’, recognises the importance of corporate sustainability reporting and encourages undertakings, where appropriate, to consider integrating sustainability information into their reporting cycle.


Malheureusement, une telle décision ne transmettrait pas le message approprié, parce que finalement, nous voulons que ces personnes se reprennent en main; nous voulons qu'elles se réadaptent à la société et deviennent des citoyens productifs.

Unfortunately, that would send out the wrong message because ultimately we want these individuals to straighten around their lives; we want them to be rehabilitated and become productive members of society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons une protection contre ce genre d'attitude parce que, finalement, ce sont les humains que nous voulons protéger.

We want to protect those attitudes because, in the end result, we wish to protect humans.


Nous ne pouvons davantage attendre la prise de mesures et nous sommes convaincus que d’ici la fin de ce mois-ci, l’Europe présentera un plan pour les migrations, dans l’intérêt de la solidarité que nous attendons depuis si longtemps et que nous voulons finalement voir mettre en œuvre.

We cannot wait for any more measures and we are confident that by the end of this month, Europe will come up with a migration plan, in the interest of the long-awaited solidarity that we want to see put into action at last.


Pour le Président du CESE, M. Staffan Nilsson, le moment de vérité est arrivé: “Voici la négociation finale pour l'euro et l'intégration européenne; cette fois-ci, nous ne voulons pas qu'il s'agisse d'un simple sommet européen de plus, car les gens n'ont absolument plus confiance.

For EESC president Staffan Nilsson the moment of truth has come: “This is the final round for the euro and European integration; this time it cannot be just one more European summit because people have lost faith.


Nous laissons des zones d’ombre dans les décisions, dans les méthodes et dans les résultats que nous voulons finalement obtenir.

We are leaving shadows. Shadows in decisions, in methods and in what we ultimately want to achieve.


Avec l'EMAS, nous voulons constituer un exemple pour les autres pouvoirs publics et les agents économiques. Notre objectif final est d'en arriver à un enregistrement EMAS pour la Commission européenne".

With the introduction of EMAS we want to set an example for other public authorities and economic operators to follow, and our final objective is achieving EMAS registration for the European Commission".


Nous voulons éviter aux opérateurs d'être obligés de réaliser systématiquement toutes les formalités de TVA dans le pays où se trouve la marchandise alors qu'elle passera encore de main en main jusqu'à l'acheteur final" a précisé Madame Scrivener.

We want to spare traders the trouble of having systematically to complete all VAT formalities in the country where the goods are located, although these will change hands several times more until they are bought by the final purchaser", Mrs Scrivener said.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons finalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons finalement ->

Date index: 2021-01-14
w