Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, s'est exprimé en ces termes: «Nous voulons faire en sorte qu'il soit plus facile et moins coûteux pour les entreprises, en particulier pour les PME, d'obtenir les financements dont elles ont besoin.

Jyrki Katainen, Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said: "We want to make it easier and cheaper for companies, especially small and medium-sized ones, to get the financing they need.


M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, s'est exprimé en ces termes: «Si nous voulons récolter les fruits de la mondialisation, nous devons créer des environnements propices, dans lesquels les avancées commerciales et technologiques pourront se matérialiser.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said: "To reap the benefits of globalisation we need to create enabling environments, where the advances from trade and technology can materialise.


D'une part, nous voulons exprimer la colère des régions mais, d'autre part, nous hésitons à le faire, de crainte de contribuer à fragmenter le pays.

On the one hand we want to give voice to the anger in our regions but we do not want to represent it in such a way as to contribute to the fragmentation of the country.


Si nous voulons exprimer notre soutien à une augmentation du capital de la BEI, il est indispensable que les projets débouchent sur un développement durable.

A prerequisite for expressing our support for an increase in the EIB’s capital should be that the projects lead to sustainable development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons exprimer notre solidarité envers les citoyens d'Europe orientale et leur accorder les fonds de cohésion et les fonds agricoles dont nous avons nous-mêmes bénéficié.

We want to show solidarity with the people of Eastern Europe and to give them the cohesion funds and agricultural funds that we ourselves received.


Dans ce cadre, nous voulons exprimer notre réprobation devant le refus, de la part du gouvernement israélien, d'accepter la médiation de la mission envoyée par l'Union européenne le 4 avril et nous considérons que, dans ces conditions, il faut suspendre l'accord d'association conformément aux dispositions de l'article 2 de celui-ci, jusqu'à ce que nous recevions un signe clair et non équivoque du gouvernement israélien de sa volonté de dépasser cette crise.

Within this framework, we wish to express our disapproval of the Israeli Government’s refusal to accept the mediation of a mission from the European Union on 4 April and we believe that, under these circumstances, the Association Agreement must be suspended in accordance with its Article 2 until we see a clear and unequivocal sign that the Israeli Government is willing to resolve this crisis.


- (EL) Chers collègues, à propos du rapport de M. Musotto, il est évident que nous voulons exprimer notre vive inquiétude quant à l’avenir de la politique de cohésion de notre Union, puisque, comme on sait, pour que le riche et le pauvre se rapprochent et se sentent appartenir au même corps européen, il faut que leurs possibilités économiques et sociales se rapprochent.

– (EL) Ladies and gentlemen, in discussing Mr Musotto's report, we obviously want to express our concerns about the future of political cohesion in the Union, given that, if the gap between the rich and the poor is to narrow and they are to feel that they belong to the same European body, they need to converge economically and socially.


Je pense que le retard indigne est la cause première de tout ce tumulte et, dès lors, si nous voulons exprimer notre rage politique, que nous avons le droit de ressentir et d'exprimer, nous devrions la diriger vers les responsables de ce retard : à coup sûr, ce n'est ni vous, ni le bureau de la présidence du Parlement européen.

I believe the undignified delay is the primary cause of all this concern and therefore, if we have political anger, while we are entitled to feel and express that anger, we should direct it at those who have caused the delay: that is most certainly not you and it is not the office of the Presidency of the European Parliament.


Dans l'ensemble, on essaie d'encadrer les objectifs fondamentaux que nous voulons exprimer dans un projet de loi portant sur l'avenir même de notre pays.

On the whole, it is an exercise that tries to frame those fundamental objectives we want expressed in a piece of legislation that deals with the very future of our country.


Je suis sûr que tous les sénateurs se joignent à moi pour exprimer leur consternation et leur sympathie: nous regrettons ce qui s'est passé et nous voulons exprimer nos condoléances aux familles touchées.

I am sure that all honourable senators join with me in expressing our shock and sympathy: our shock at the developments, and our sympathy to the families concerned.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons exprimer ->

Date index: 2024-06-15
w