Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons exprimer aujourd " (Frans → Engels) :

Mais nous voulons exprimer aujourd'hui notre point de vue quant aux faits et à l'information entourant les obligations que nous avons à l'égard des Inuit du Nord québécois en vertu des accords.

But we want to express today our views on what the facts and information are surrounding obligations under the agreements we have with the Inuit of northern Quebec.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, s'est exprimé aujourd'hui en ces termes: «Pour bâtir un avenir durable en Europe, nous devons procéder en partant de la base et tirer parti des connaissances et compétences d'une multitude de parties prenantes.

First Vice-President Frans Timmermans said today: "To build a sustainable future for Europe we need to work from the grassroots up, and use the knowledge and skills of a wide range of stakeholders.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, s'est exprimé aujourd'hui en ces termes: «En dépit du dialogue que nous menons avec les autorités polonaises depuis le début de l’année, la Commission considère que les principaux problèmes qui constituent une menace pour l'état de droit en Pologne n’ont pas trouvé de solution.

First Vice-President Frans Timmermans said today: "Despite the dialogue pursued with the Polish authorities since the beginning of the year, the Commission considers the main issues which threaten the rule of law in Poland have not been resolved.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

However, meeting the challenges of today's environmental problems requires that we look beyond a strictly legislative approach and that we take a more strategic approach to inducing the necessary changes in our production and consumption patterns.


M. Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, s'est exprimé en ces termes: «Si nous voulons récolter les fruits de la mondialisation, nous devons créer des environnements propices, dans lesquels les avancées commerciales et technologiques pourront se matérialiser.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said: "To reap the benefits of globalisation we need to create enabling environments, where the advances from trade and technology can materialise.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui ...[+++]

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Nous voulons que les prisons ramènent.. (1310) Le vice-président: Je sais qu'on a beaucoup de souhaits à exprimer aujourd'hui.

We want to see prisons bring back (1310) The Deputy Speaker: I know there is a lot of wanting around today.


Je suis sûr que tous les sénateurs se joignent à moi pour exprimer leur consternation et leur sympathie: nous regrettons ce qui s'est passé et nous voulons exprimer nos condoléances aux familles touchées.

I am sure that all honourable senators join with me in expressing our shock and sympathy: our shock at the developments, and our sympathy to the families concerned.


Nous voulons exprimer aujourd'hui notre formel désaccord sur la définition que veulent en donner les Américains.

Today, we would like to say that we officially oppose the American definition.


Ce que nous voulons entendre aujourd'hui, et à mon avis le gouvernement n'a pas été clair à ce sujet, ce n'est pas précisément quand le Parlement compte intervenir ni de quelle façon il le fera, que ce soit en se prévalant de l'article 33 ou en adoptant une autre mesure législative non précisée dans la motion. Ce que nous voulons savoir aujourd'hui, c'est que le Parlement compte agir.

What needs to happen here today, and I think the government has failed so far to make this clear, is not when specifically parliament is going to act and in what way it is going to act, whether it is through the invocation of section 33 or by some other legislative measure undefined in the motion, but what needs to be made clear today is that parliament will act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons exprimer aujourd ->

Date index: 2022-06-14
w