Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons entamer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous préparons un programme de travail à l'OMC qui doit nous permettre de décider si nous voulons entamer des négociations afin de fixer des règles multilatérales sur l'investissement à l'OMC.

We are engaged in a work program in the WTO designed to let us decide whether to enter negotiations to establish multilateral investment rules in the WTO.


Autre domaine politique en matière de justice et affaires intérieures qui intéresse fortement les citoyens, en particulier ceux des nouveaux États membres, c’est l’extension de la libre circulation à toute l’Europe, et c’est pourquoi nous voulons entamer les préparatifs à l’élargissement de l’espace Schengen de manière à ce qu’il puisse être terminé en 2008. En outre, lors du Conseil européen, nous soumettrons un rapport sur l’approfondissement de la politique européenne de voisinage.

Another area of policy in justice and internal affairs that matters a great deal to people – particularly to those in the new Member States – is the extension of freedom to travel throughout the EU, and that is why we want to bring forward preparations for enlarging the Schengen area in such a way that the process can be completed in 2008. We will also, at the European Council, be submitting a report on the further development of the European Neighbourhood Policy.


Je sais que nous n'avons pas beaucoup de temps, et je sais que nous voulons entamer la rédaction du rapport, mais je pense que le point de vue des victimes est extrêmement important dans tout ceci.

I know that we're very short for time, and I know that we want to get this report into the writing stage, but I think the victims' perspective is extremely important in all of this.


À présent, certains réclament la création d’une commission d’enquête et d’autres s’y opposent, mais ce n’est pas là un problème qui doit être résolu dans les tribunaux, notamment parce que nous ne voulons entamer aucune procédure, parce que nous ne sommes pas habilités à entamer des procédures et parce que nous ne voulons pas qu’il y ait de parties adverses.

There are now those who are calling for a committee of inquiry to be set up and those who oppose this, but it is not a problem that must be resolved in court, not least because we do not want to start legal proceedings, because we are not qualified to start proceedings and because we do not want there to be adverse parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est en partant de là que nous voulons entamer le dialogue avec le Conseil afin de trouver une solution structurelle, étant donné que nous nous dirigeons tout droit vers une procédure de conciliation.

Starting from that position, we want to enter into dialogue with the Council in order to find a structural solution, as we are heading straight for a conciliation procedure.


C’est en partant de là que nous voulons entamer le dialogue avec le Conseil afin de trouver une solution structurelle, étant donné que nous nous dirigeons tout droit vers une procédure de conciliation.

Starting from that position, we want to enter into dialogue with the Council in order to find a structural solution, as we are heading straight for a conciliation procedure.


Si nous voulons entamer la discussion par le bon bout, nous devons, tout comme l'ont fait des écoliers de Bruxelles et les auteurs des messages reçus sur notre page d'accueil, poser les questions fondamentales sur la nature des tâches dont nous souhaitons que l'Union se charge, et le rôle que nous voulons lui voir jouer sur le continent européen et dans le monde.

If we are to begin this discussion at the right end, we should, just like the school pupils in Brussels and the contributions on the website, ask the fundamental questions of what tasks we want the Union to take on and what role we want the Union to play in Europe and globally.


Le sénateur Fairbairn: Oui, honorables sénateurs, nous voulons entamer rapidement nos audiences.

Senator Fairbairn: Yes, honourable senators, we want to get right into our hearings.


Nous voulons entamer un large débat avec les Etats membres et les milieux intéressés afin d'élaborer un calendrier d'actions législatives et de présenter des propositions concrètes et adaptées aux besoins réels des entreprises.

Mrs Scrivener stated that the Commission wished to initiate wide-ranging discussions with Member States and other interested parties with a view to drawing up a timetable of legislative measures and to putting forward practical proposals tailored to companies' real needs.


Cela s'explique par un certain nombre de choses, mais si nous voulons entamer une discussion à propos de l'identité canadienne, de ce qui la constitue.

There are a number of things, but if we want to go off into a discussion of the Canadian identity and what it is —




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons entamer ->

Date index: 2024-03-23
w