Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons englober » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons englober tous ces groupes, qu'il s'agisse de femmes, de personnes handicapées, d'athlètes participant aux Jeux olympiques spéciaux ou aux Jeux paralympiques, d'Autochtones.

The objective here is to capture all of those groups, whether it is women, disabled persons, Special Olympians, Paralympians or Aboriginal Canadians.


Ce que nous et l'opposition disons au gouvernement, c'est qu'au lieu d'affirmer, la main sur le coeur, que nous voulons englober tous les citoyens et permettre à tous les Canadiens d'avoir leur mot à dire, il faut mettre en place une structure qui nous permet de nous exprimer et d'obtenir vraiment des résultats.

What we and the opposition are saying to the government is that instead of putting our hands over our hearts and saying we are being inclusive and allowing people to have a say, let us put a structure in place where we have a say in a way that is going to get some results.


Cela présenterait de gros avantages et permettrait de renforcer le système actuel, la protection du public, les moyens de dissuasion, la réadaptation et tous les éléments du système de justice pénale que nous voulons englober dans cette mesure législative et celles qui suivront.

This would be of great benefit and would enhance our current system. It would enhance public protection, deterrents and rehabilitation, all those elements of our criminal justice system that we want to encompass in this and future legislation.


Dans beaucoup de nos écoles, nous devrons prendre en considération la construction d'espace pour accommoder tous les services que nous voulons englober dans notre concept «parapluie» des Centres de la petite enfance. Concept qui regroupe tous les services reliés à la petite enfance et aux jeunes familles.

In many of our schools, we will have to consider building space to accommodate all the services we want to include in our umbrella concept for the Early Childhood Centres, a concept that embraces all the services related to early childhood and young families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Will Dunlop: Je pense que nous voulons englober également le paragraphe 56(2), afin que le défaut de rendre une décision dans les 45 jours soit également pris en compte à l'article 171.

Mr. Will Dunlop: I think we want to capture subclause 56(2) as well, so that his failure to meet 45 days or another 45 days is also acknowledged in clause 171.


Cet objectif englobe à la fois la reconnaissance des structures actuelles et l'ouverture en faveur de nouvelles formes innovantes dans l'économie sociale, toutes deux indispensables si nous voulons relever les défis dans le domaine social dans le contexte de la stratégie Europe 2020 et nous acquitter avec succès des tâches principales qu'elle suppose.

The objective formulated here includes both recognition of the existing structures and the opening of new, innovative forms in social business, both of which will be necessary in the future in order to meet challenges in the social arena in the context of the Europe 2020 strategy and successfully implement the relevant primary tasks.


Si nous voulons véritablement corriger certaines de ces erreurs, il est tout à fait essentiel que nous comprenions que les causes englobent une série d’éléments fondamentaux, dont le premier est l’absence de volonté politique de mener des politiques d’égalité claires.

If we really want to correct some of these mistakes, it is very important that we understand that the causes include a series of key elements, and the first of them is the lack of political will to make clear equality policies.


Si nous voulons que notre gaz soit tout aussi peu sûr, mais plus cher, alors signons un accord bilatéral, mais si nous voulons trouver une solution réelle, nous devons conclure un accord trilatéral englobant la Russie en tant que fournisseur, l’Ukraine en tant que pays de transit et nous-mêmes, et trouver un arrangement en la matière, en particulier concernant le transit et l’infrastructure.

If, then, we want our gas to be just as insecure, but more expensive, we should make a bilateral agreement but, if we want to find a real solution, we need to make a trilateral agreement encompassing Russia as the supplier, Ukraine as the transit country and ourselves, and come to an agreement in this connection, particularly with regard to transit and infrastructure.


Nous voulons englober autant de secteurs que possible et soutenons bien évidemment les propositions relatives à une extension à plusieurs secteurs.

We want as many sectors as possible to be covered, and we naturally support the proposal for an extension to more sectors.


Nous voulons englober autant de secteurs que possible et soutenons bien évidemment les propositions relatives à une extension à plusieurs secteurs.

We want as many sectors as possible to be covered, and we naturally support the proposal for an extension to more sectors.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons englober     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons englober ->

Date index: 2023-05-19
w