Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons dialoguer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons dialoguer avec un pays comme l'Inde, ce sera dans des domaines ciblés de la politique publique.

If we want to engage with a country like India, it will be through targeted areas of public policy.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Nous voulons dialoguer avec le monde, commercer avec le monde et concurrencer les meilleurs dans le monde parce que les Canadiens le peuvent, le font, et réussissent.

We will engage with the world, trade with the world and compete with the best in the world because Canadians can, and they do and they succeed.


Toutefois, dans notre résolution, y compris dans le considérant A et au paragraphe 9, nous disons que nous voulons dialoguer avec la Syrie.

However, in our resolution, including in recital A and paragraph 9, we say that we want a dialogue with Syria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devons répondre dans notre propre délégation pour les relations avec la République populaire de Chine et dire très clairement, lors de notre prochaine visite en Chine, que nous voulons rendre également visite à ces opposants, que nous voulons les voir – car, autrement, cela n’a plus de sens de poursuivre notre dialogue sur les droits de l’homme. Nous ne voulons pas continuer à parler à un mur.

I believe we must respond in our own China delegation and make it very clear on our next visit to China that we want to visit these critics too, that we want to see them – for otherwise there is no longer any point in continuing our human rights dialogue. We have no desire to keep talking to a brick wall.


Devons-nous trouver les gens avec qui nous voulons dialoguer, comme si c'était un exercice, ou cela est-il déjà fait?

Do we have to go and find the people to dialogue with, as an exercise, or has that work already been done?


Nous cherchons à obtenir de la Chine des éclaircissements sur son régime d'application des droits de propriété intellectuelle, compte tenu des inquiétudes que l'industrie canadienne a exprimées. Nous voulons dialoguer avec le gouvernement chinois et coopérer avec nos partenaires commerciaux dans le but de résoudre cette question.

“We are seeking clarification from China on its intellectual property rights enforcement regime, given concerns expressed by Canadian industry,”.“Our goal is to resolve this issue through dialogue with the Chinese government and through cooperation with our trading partners”.


Bien sûr que nous voulons dialoguer avec Cuba.

Naturally, we want dialogue with Cuba.


Pour obtenir les résultats qui répondent aux besoins de ceux que nous voulons aider, nous incitons à un dialogue et à un partenariat les plus larges possibles avec tous les intervenants: gouvernements, organisations de donateurs, industrie, organisations non gouvernementales.

To get the results that meet the needs of those we want to help, we encourage a broad dialogue and partnership with all stakeholders : governments, donor organisations, industry, non-governmental organisations.


Nous voulons poursuivre notre dialogue sur les droits de l'homme avec l'Égypte et d'autres pays dans le processus de Barcelone, mais il serait étrange d'arguer que l'Europe devrait mener une politique constructive sérieuse en Méditerranée et qu'elle devrait avoir un intense dialogue avec les pays islamiques tout en rejetant un accord d'association avec l'Égypte.

We want to pursue our dialogue on human rights with Egypt and other countries in the Barcelona process but it would be bizarre to argue that Europe should have a serious constructive policy in the Mediterranean and that it should have a deep and profound dialogue with Islamic countries and at the same time reject an association agreement with Egypt.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons dialoguer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons dialoguer ->

Date index: 2024-11-15
w