Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons contribuer positivement » (Français → Anglais) :

Si nous voulons contribuer positivement à ce dossier ou à cette question, c'est plutôt de cette façon que nous pouvons le faire.

If we wish to make a positive contribution to this issue, that's pretty much how we have to do so.


Parallèlement à cela, nous voulons contribuer à la construction d'une société plus inclusive».

At the same time, we want to play a part in building a more inclusive society”.


Nous voulons contribuer à stabiliser le pays et aider les millions de personnes déplacées.

We want to help stabilise the country and assist the millions of internally displaced people.


Nous voulons contribuer positivement à un débat national sur ces importants problèmes de soins de santé auxquels nous serons confrontés au cours des années à venir.

We want to contribute well to a national conversation about these major issues on health care that we face in the years ahead.


Nous voulons un secteur bancaire qui absorbe les crises et partage les risques par le truchement des canaux privés, de manière à ce que les contribuables ne soient pas les premiers à passer à la caisse.

We want a banking sector that absorbs crises and shares risks via private channels, thus ensuring that taxpayers are not first in line to pay.


Aujourd'hui, nous voulons libérer le plein potentiel de la passation des marchés publics, en garantissant que les 2 000 milliards d'EUR consacrés chaque année par les pouvoirs publics à l'achat de services et de produits dynamisent notre économie, stimulent l'innovation et contribuent à atteindre des objectifs de développement durable».

Now we want to unlock the full potential of public procurement in ensuring that the €2 trillion spent yearly in public services and products boost our economy, spur innovation and help meet sustainability goals.


Nous voulons rendre l'initiative citoyenne européenne plus accessible à tous les Européens et, en abaissant l'âge minimum requis de 18 à 16 ans, nous invitons 10 millions de jeunes Européens supplémentaires à aller de l'avant et à contribuer à façonner le programme politique de l'UE.

We want to make the European Citizens' Initiative more accessible for all Europeans, and by lowering the age limit from 18 to 16, we have invited 10 million more young Europeans to step forward and help shape the EU's policy agenda.


Nous devons unir nos forces si nous voulons contribuer à un environnement véritablement durable, un environnement qui sera encore sain pour les générations futures et dans lequel la beauté de la nature sera préservée.

We have to join forces if we want to work towards a truly sustainable environment, an environment which also for future generations is sound and healthy and preserves the beauty of nature


Nous voulons répondre positivement à cet appel, réaffirmer l'importance de la région méditerranéenne pour l'UE et trouver de nouvelles manières pour rendre notre partenariat plus concret et visible.

And we want to respond positively to this call, to re-affirm the importance of the Mediterranean region for the EU and to find new ways of giving visible and concrete expression to our partnership.


Nous devons coopérer beaucoup plus étroitement si nous voulons contribuer à façonner l'avenir - tant dans l'Union qu'en dehors.

We need to cooperate much more closely if we want to help shape the future -- both within the Union and beyond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons contribuer positivement ->

Date index: 2025-07-14
w