Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons commencer à considérer les Autochtones de ce pays comme des égaux, comme des partenaires dans le cadre de la Confédération, nous devrions commencer à prendre des mesures en ce sens, y compris en ce qui concerne ces règlements.

If we want to start to look at indigenous peoples of this country as equals, as partners of the Confederation, we should start to act as such, including in respect of those regulations.


Nous voulons commencer à résoudre tous ces problèmes et questions. Yellow Quill a la chance d'avoir des travailleurs sociaux qui viennent de sa communauté pour l'aider dans son bureau urbain.

Yellow Quill is a bit fortunate with social workers that are coming from our community that are helping in our urban office development.


Nous ne devrions pas ôter toute autorité aux parents, surtout quand nous leur disons que nous voulons commencer à les tenir responsables des actions de leurs enfants.

We should not take that completely out of the hands of parents, especially when we tell them that we want to hold them responsible for the actions of their children.


Il nous faut trouver des initiatives axées sur le marché et les stimulants si nous voulons commencer à réagir au grave problème des changements climatiques.

We need to ensure that we actually find some initiatives that are market driven and incentive based for us to actually begin to address the serious issue of climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est absolument nécessaire si nous voulons commencer à combattre les graves problèmes environnementaux et atteindre les objectifs de la stratégie.

That is absolutely necessary if we want to start tackling the serious environmental problems and achieve the objectives of the strategy.


Si vous vous penchez sur les résultats auxquels nous sommes arrivés dans le rapport Davies et dans le rapport CARS 21, sur lequel nous voulons commencer à légiférer en 2015, la substance de la proposition de la Commission a été dans l’ensemble sauvegardée et il y a un équilibre entre les critères sociaux, écologiques et économiques.

If you look at what we agreed in the Davies report and in the CARS 21 report, where we actually want to start legislating in 2015, the substance of the Commission proposal has on the whole been safeguarded and there is a balance between social, ecological and economic criteria.


Nous en parlons depuis le début de l'année et le Parlement européen est aujourd'hui sur le point d'entamer la deuxième phase de la procédure budgétaire de cette année, qui est un peu différente des années précédentes, dans la mesure où nous voulons commencer à nous préparer pour la nouvelle procédure qui sera d'application après l'entrée en vigueur du traité modificatif.

We have been talking about this since the beginning of the year, and now we are about to embark on the second step by the European Parliament in this year’s budgetary procedure, which is a little different from those of previous years. This is due to the fact that we want to start preparing ourselves in a small way for the amended procedure after the Reform Treaty.


Nous ne sommes pas des piliers de bonnes œuvres, mais il y a eu des scènes de violence extrême, d’intolérance et de racisme qu’il convient d’appeler par leur nom si nous voulons commencer à y mettre un terme.

We are not do-gooders, but there have been episodes of extreme violence, intolerance and racism, which must be called by their real name if we want to start putting them to rights.


La raison en est tout simplement que nous voulons commencer par ce qui est faisable immédiatement et nous avons l’impression que si nous avions dû nous occuper, dans un premier temps, de mettre de l’ordre dans le caractère très disparate des agences existantes, il aurait été difficile, voire impossible, d’adopter une approche vraiment globale.

The reason for this is quite simply that we want to start with what is immediately feasible and it seems to us that if we had to work initially on streamlining the existing agencies with their very disparate characteristics, it would have been difficult, if not impossible, to adopt a truly uniform approach.


Idéalement, nous voulons commencer à offrir ce service au Comité des pêches à notre retour à l'automne et voir ensuite ce qu'il convient de faire.

Ideally, when we come back in the fall, we can start off with the Fisheries Committee and see how that goes.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons commencer ->

Date index: 2022-05-17
w