Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons clairement limiter cela aux menaces touchant la sûreté aérienne.

We clearly want to limit this to aviation security threats.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations repr ...[+++]

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


En ce qui a trait à votre première question, c'est-à-dire celle de savoir si le moment est venu de renvoyer notre ambassadeur à Moscou, nous voulons clairement le faire dans un contexte où nous récompenserons un comportement du gouvernement russe, où nous aurons constaté des progrès, une volonté à admettre qu'il faut trouver une solution politique au problème de la Crimée, et que nous voulons qu'il y ait un processus référendaire, un processus électoral véritablement ouvert et équitable et qui ne se déroule pas sous la menace des armes.

With respect to your first question, whether this is the moment to send our ambassador back to Moscow, we want to do that, clearly, in a context where we're rewarding some kind of behaviour from the Government of Russia, where we see some progress, some willingness to recognize that we need a political solution to Crimea, and that we want a referendum process, an election process, that is genuinely open and fair and doesn't take place under the shadow of guns.


La Commission a dit clairement que nous voulons apporter le Wi-Fi gratuit dans toutes les régions, villes, communes et villages de l'Union européenne.

‘The Commission has clearly said that we want to bring free Wi-Fi to all the regions, towns and villages of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on a déjà accompli une quantité de travail considérable, il conviendrait de discuter de la possibilité d'un engagement financier à long terme visant des solutions potentielles, et, en tant que représentants des Premières Nations, nous voulons clairement ouvrir la voie.

As there has been a significant amount of work undertaken, it is timely to discuss this opportunity for a long-term funding commitment for potential solutions, which we, as first nations, want to clearly pave a way forward.


Voilà pourquoi nous proposons cet amendement. Nous voulons clairement établir dès le départ que nous ne voulons pas que disparaissent la notion de rédemption et l'importante occasion qui s'offre aux jeunes.

We want to make it clear from the outset that we're not interested in seeing the loss of this redemptive and important opportunity for young people.


Nous voulons clairement identifier le fait qu'un secteur industriel dans son ensemble pourrait être, pour cause, assujettie à une enquête par le commissaire.

We want to clearly identify the fact that an entire industry sector could be subject to an inquiry by the commissioner.


Nous avons déclaré que nous voulons clairement distinguer certaines restrictions à la concurrence selon les catégories de consommateurs et, enfin, nous avons dit que dans le domaine des mesures volontaires, le code de conduite volontaire pour les services professionnels est en effet le bienvenu.

We have stated that we want to differentiate clearly between certain restrictions on competition according to categories of consumers and finally, we have stated that in the very area of voluntariness, the voluntary Code of Conduct for professional services is very welcome indeed.


Nous souhaitons les protéger, M. Milinkevitch inclus, et nous voulons clairement faire comprendre que nous sommes du côté de la population et des citoyens qui exercent leurs droits.

We want to protect them, including Mr Milinkevich, and we want to send a clear signal that we are on the side of the population and those people who are exercising their rights.


Nous souhaitons les protéger, M. Milinkevitch inclus, et nous voulons clairement faire comprendre que nous sommes du côté de la population et des citoyens qui exercent leurs droits.

We want to protect them, including Mr Milinkevich, and we want to send a clear signal that we are on the side of the population and those people who are exercising their rights.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons clairement ->

Date index: 2023-03-14
w