Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons accroître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, il nous faut aligner beaucoup plus étroitement les efforts de recherche des États membres et ceux de l’Union si nous voulons accroître leur impact à l’échelle de l’UE».

In particular, national and EU research efforts need to be much more closely aligned if we are to increase impact at EU level".


Une coopération constante, fondée sur la confiance et le respect dans le cadre du partenariat oriental, est fondamentale si nous voulons accroître la mobilité tout en relevant des défis tels que le trafic d'êtres humains, le crime organisé et la corruption».

Continuous cooperation based on trust and respect within the Eastern Partnership is crucial if we are to increase mobility whilst at the same time addressing the challenges, such as trafficking in human beings, organised crime and corruption”", said Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs.


Je pense que le message que ce Parlement donnera aujourd’hui en adoptant ces nouvelles mesures est que nous souhaitons que les marchandises circulent librement, que nous voulons accroître la concurrence et le choix du consommateur mais aussi que nous ne compromettrons pas la sécurité et, ainsi, que nous avons intensifié la surveillance de la mise en application et donné au marquage CE la protection légale qu’il mérite afin de garantir que les importateurs et les fabricants soient légalement poursuivis s’ils ne respectent pas leur obligation de protection du consommateur.

I think that the message this Parliament will give today by voting through these new measures is that we want goods to move freely, we want to increase competition and consumer choice, but we will not compromise on safety and, therefore, we have stepped up enforcement surveillance and given the CE mark the legal protection it deserves, to ensure that importers and manufacturers can be legally prosecuted if they fail in their duty of responsibility to protect the consumer.


- si nous voulons accroître le niveau de la recherche, nous devons accroître le financement.

- If we are to increase the level of research, we need an increase in funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons accroître l'influence du Canada à l'étranger, mais nous voulons aussi que le continent nord-américain, auquel nous devons en grande partie notre prospérité et qui est le meilleur des continents pour ce qui est de la justice et du respect des droits de la personne, continue à être prospère.

We will want to increase Canada's influence abroad, but we will want to make sure that the North American continent that contributes so much to our prosperity and where we have built the best continent in terms of justice and human rights continues to be a thriving continent.


Si nous voulons accroître l'efficacité de la lutte contre la criminalité, nous devons aussi renforcer la protection des droits de l'homme, qui doit elle-même reposer sur nos principes communs en matière judiciaire.

If we wish to see crime combated more efficiently, then we must also strengthen the protection of human rights, something which must be founded upon our common legal principles.


Si nous voulons accroître la connaissance du projet européen et l'engagement en sa faveur, la moindre des choses est d'exiger qu'il soit aisé de s'informer sur la manière dont l'Union est régie et pourquoi.

If we want to increase knowledge about the European project, as well as commitment to it, there is a minimum requirement that it must be simple to find out how the Union is run and why it is run in that way.


Je suis profondément convaincu que, si nous voulons le soutien des opinions publiques, si nous voulons accroître la légitimité de l'OMC, le renforcement de la participation des parlementaires à ses travaux est non seulement possible mais aussi et surtout nécessaire.

I am convinced that, if we want the support of public opinion, if we want to improve the WTO’s legitimacy, then enhancing the role of Members in the WTO’s work is not only possible, but also, and above all, it is necessary.


Si nous voulons accroître l'enveloppe financière du développement rural, nous devons faire en sorte que les fonds supplémentaires affectés au développement rural se traduisent plus facilement par des effets concrets.

If we want to increase the funding for rural development, we need to ensure that the extra money translates more easily in to rural development on the ground.


En tant que producteurs, nous devons dire que si nous voulons accroître nos exportations, si nous voulons soutenir la concurrence mondiale et accroître nos exportations, nous devons nous assurer que le secteur de la production primaire profite de certains de ces bénéfices.

As producers, we say that if we want to expand exports, if we want to compete globally and increase our exports, let us make sure that some of the benefits of that growth accrue to the primary production sector.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons accroître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons accroître ->

Date index: 2024-08-15
w