Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulions prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prendre soin de la santé - Un regard neuf sur ce qui nous tient en santé

Nurturing Health - A New Understanding of What Makes People Healthy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce moment, j'ai fait remarquer que nous voulions prendre le temps de discuter du projet de loi en comité, pas seulement à la Chambre, même si cela est important, bien sûr.

I indicated at the time that we wanted, not only time in the House, which is of course important, but time to get the bill to committee.


Nous voulions prendre en compte les préoccupations liées à la "supportabilité" de la dette grecque.

We wanted to address the concerns related the sustainability of Greece's debt.


Ce sont des détenus et nous devons prouver qu’ils ne sont pas dangereux, à moins que nous voulions prendre des risques irréfléchis.

They are prisoners and we have to prove that they are not dangerous, unless we want to take irresponsible risks.


Si nous voulions empêcher la spirale négative de l’année dernière, en particulier dans la zone euro, nous aurions dû prendre, dès le printemps 2010, les mesures qui sont à présent mises en œuvre.

If we had wanted to prevent the downward spiral of the last year, particularly in the euro area, then we should have taken the steps now implemented as long ago as spring 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'avais cru comprendre — et je n'étais pas présente à cette réunion — que nous étions censés avoir une séance pour discuter des déterminants que nous voulions prendre en considération, afin de guider les chargés de recherche quant aux facteurs de causalité que nous voulions examiner, des aspects tels que le travail à temps partiel, le travail indépendant, l'éducation des enfants, les congés pour charge familiale, la « privation de temps » telle que définie par le Conseil du bien-être social — il s'agissait donc d'identifier les indicateurs, en quelque sorte, en invitant les témoins à les compléter.

My understanding was—and I think I missed the meeting—that we were supposed to have one session discussing what determinants we wanted to look at, so that we could help the researchers as to what things we thought we needed to look at that cause or contribute to economic issues: things like part-time work, self-employment, child rearing, compassionate leave, “time poverty”, as defined by the welfare council—identifying the indicators, if you like, looking at them, and having the witnesses add to them.


Nous avions en particulier souhaité que les eaux côtières soient bien prises en compte, et nous ne voulions pas rester dans le flou quant à la nécessité de prendre en compte l'ensemble des eaux qui sont touchées par les marées.

In particular we wanted coastal waters to be properly taken into account, and we did not want any uncertainty to remain about the need to take account of all tidal waters.


Nous sommes donc allés plus loin, au niveau du comité—et ensuite au niveau du gouvernement, bien sûr—, en ce qui a trait au rôle des victimes parce que c'est l'approche que nous voulions prendre dans le but d'offrir et d'augmenter la protection des victimes de crimes.

We went further at committee—and eventually at the government level—where the role of victims is concerned, because that was the approach we wanted to take to ensure and enhance the protection of victims of crime.


J'apprécie donc la déclaration du commissaire. Je regrette seulement que la commissaire Loyola de Palacio n'ait pas pu prendre la parole - nous voulions que ce débat ait lieu lors de la prochaine période de session.

I only regret that it was not possible for Commissioner Loyola de Palacio to be able to speak to us – it had been our wish to hold this debate at the next part-session.


Nous avons donc voté les amendements pour bien montrer que, sur le fond, nous voulions être sévères, mais en même temps, nous appelons le Conseil à transformer le projet de directive, conformément à l'article 152, en une recommandation encourageant les États membres à prendre leurs responsabilités.

We have therefore voted in favour of the amendments to show that ultimately, we wanted to take a hard line, but at the same time, we urge the Council to turn the draft directive, pursuant to Article 152, into a recommendation that will encourage Member States to face up to their responsibilities.


En deux jours, nous devions mener une action éducative auprès de nos membres, leur demander de nous fournir une rétroaction et définir, de façon responsable, la position que nous voulions prendre sur la question en vue de la réunion d'aujourd'hui. Tout cela est irréaliste pour un organisme sans but lucratif constitué de bénévoles.

We had a two-day opportunity to first educate our constituency, ask for feedback from them and develop a responsible position to present, which is unrealistic for a volunteer, non-profit organization.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulions prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions prendre ->

Date index: 2025-03-22
w