Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "nous voudrons savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons, à la Commission, fixé un délai de six mois dans tous les cas, parce que nous devrons alors – et nous voudrons savoir ce qu’il se sera produit au cours des six mois écoulés depuis que nous avons autorisé ces plans.

We in the Commission have set a deadline of six months in all cases, because we will then have to – and we will want to – find out what has happened in the six months since our initial authorisation of those plans.


La lutte que les producteurs de lait ont menée, qui va au-delà de leurs objectifs immédiats, à savoir la vente de leurs produits à des prix qui assurent leur subsistance, a également une signification et une importance plus larges, liées au type d’agriculture que nous voudrons à l’avenir.

The battle that milk producers have been fighting, which goes beyond their immediate aims – to sell their produce at prices that ensure their survival – also has a broader meaning and importance that have to do with the kind of agriculture that we want in the future.


Nous voudrons savoir pourquoi ces recommandations n'ont pas été retenues par le gouvernement pour faire en sorte que le projet de loi C-10 ressemble le plus possible au 14 rapport du comité qui avait été, je le rappelle, déposé de façon unanime.

We will want to know why these recommendations were not followed by the government so that Bill C-10 reflected as closely as possible the committee's fourteenth report which, I would like to remind the honourable member, was unanimous.


J'avertis tout de suite le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, de façon bien amicale d'ailleurs, que dès les premières minutes ou heures du comité, nous voudrons savoir pourquoi ces recommandations ont été mises de côté.

I warn the justice minister's parliamentary secretary right now, in a friendly way of course, that from the opening minutes and hours of the committee, we will be asking why these recommendations were set aside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette ampleur exige des institutions européennes à la fois plus respectueuses de la diversité et plus fortes et nous pose concrètement la question de savoir quel type de constitution nous voudrons.

Such a Union will need European institutions that are both more tolerant of diversity and stronger. The issue of the type of constitution we should seek also arises.


Cette ampleur exige des institutions européennes à la fois plus respectueuses de la diversité et plus fortes et nous pose concrètement la question de savoir quel type de constitution nous voudrons.

Such a Union will need European institutions that are both more tolerant of diversity and stronger. The issue of the type of constitution we should seek also arises.


Nous avons fait très clairement comprendre dans l'énoncé de politique, qui a été communiqué vendredi dernier et encore lundi dernier, que nous poserons une question très claire. Nous voudrons savoir si les agriculteurs désirent écouler toute l'orge, c'est-à-dire aussi bien l'orge fourragère que l'orge de brasserie, sur le marché complètement libre pour toutes les ventes, ou s'ils préfèrent conserver le système actuel, dans lequel la Commission canadienne du blé, modernisée par les divers changements que nous lui apportons, demeure la coopérative de vente à guichet unique pour toutes les exportations d'orge et toutes les ventes d'orge des ...[+++]

It is very clear in the policy statement that was delivered, both on Friday of last week and Monday of this week, that we will be asking a very clear cut question about whether farmers wish to put all barley, that is, both feed and malting barley, on the completely open market for all sales or would they prefer to retain the current system through which the Canadian Wheat Board, as modernized by the various changes that we are making, remains the single desk seller for all barley exports and domestic barley sales for human consumption.


Nous voudrons savoir, entre autres, si les groupes environnementalistes considèrent que la réorganisation proposée dans ce projet de loi permettra à la nouvelle Agence de mener à bien le volet écologique de sa mission.

Among other things, we would like to know whether environmental groups feel that the reorganization proposed in the bill will allow the new agency to fulfil its ecological mandate.


Parfois, à ce niveau, nous dirons que nous avons eu telle expérience ou que les personnes de notre collectivité ont eu telle autre expérience, que, apparemment, le processus semble très complexe, puis nous voudrons savoir si on peut faire quelque chose à cet égard.

Sometimes we have preoccupations of that level, to say we had this experience or people in our community had this experience and it seems this is a very complex process; is there anything that can be done about that?




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     nous voudrons savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrons savoir ->

Date index: 2022-11-03
w